"Генератор" = "Рождатель" |
Премудрость, которую все христианские течения отождествляют с Христом до воплощения, говорит о себе (Притч 8:22):
Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих...
Ивритский глагол קָנָנִי "кана-ни", (где "ни" - "меня"), который перевели как "имел меня", на самом деле, имеет много значений, и основное значение - "купил меня". А также "приобрел" или "присвоил".
Примеры использования глагола:
Быт 4:1:
Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела 7069 - קנה- я человека от Господа
Втор 32:6
Сие ли воздаете вы Господу, народ глупый и несмысленный? не Он ли Отец твой, Который усвоил 7069 - קנה- тебя
Но, самое интересное, в стихах 24 и 25 этой же 8-й главы, ДВАЖДЫ премудрость говорит о себе, что она создана, хотя, на русский перевели как рождена!
24 я РОДИЛАСЬ, когда еще не существовали бездны...25 я РОДИЛАСЬ прежде, нежели водружены были горы...
И вот упоминание именно здесь именно гор особо интересно. Тринитарии утвержадют, что "рожден" может относиться только к Богу, второму лицу Троицы. Это, якобы, совсем не то, что "сотворил".
Тогда давайте сравним что говорится о горах, прежде которых родился Христос. Они то не рождены, а сотворены. Ведь разве могут святые тринитарные богословы лгать?
Тогда давайте сравним что говорится о горах, прежде которых родился Христос. Они то не рождены, а сотворены. Ведь разве могут святые тринитарные богословы лгать?
Читаем прямо в том же тринитарном переводе Псалом 89:3:
Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века Ты — Бог.
Ой! Оказывается, горы тоже родились! Какой ужас! Может быть, это ошибка перевода, а на иврите там стоит другое еврейское слово, не то, которое относится к рождению Христа? Нет. То же самое слово. В обоих случаях там стоит на иврите глагол "ХОЛЬ" חול (номер Стронга 2342), который переводится не только рожден, но, и создан. Например были созданы те самые горы.
Итак, то же слово, что в Притчах 8:24 ,25 относится к «рождению» Божьего Сына, как видим, применяется и к «рождению» (или сотворению) Богом даже обычных земных гор. То есть, согласно Писанию, Бог «рождает» и Сына, и горы (по сути, рождает все свои творения).
Этот же самый глагол относится и к сотворению = рождению еврейского народа. Например, Второзаконие 32:18, где Моисей обращается к еврейскому народу:
А Заступника, родившего тебя, ты забыл, и не помнил Бога, СОЗДАВШЕГО 2342 -חול- тебя
При чем, так перевели не только
православные, но, и иудеи СОНЧИНО, Давид Йосифон, рав Шимон Гирш и другие http://www.machanaim.org/tanach/e-dvarim/inde10_1.htm
Обратите внимание, о еврейском народе говорится, что его Бог (названный "Заступник") и родил, и создал. То есть, никакой разницы нет, как появилось творение - рождено или создано. Что в лоб, что по лбу. Поэтому, когда говорят - "ой посмотрите-ка Христос не создан, а рожден! Значит он Бог!" - то это просто антибиблейская дурь.
Обратите внимание, о еврейском народе говорится, что его Бог (названный "Заступник") и родил, и создал. То есть, никакой разницы нет, как появилось творение - рождено или создано. Что в лоб, что по лбу. Поэтому, когда говорят - "ой посмотрите-ка Христос не создан, а рожден! Значит он Бог!" - то это просто антибиблейская дурь.
То же самое дважды в книге Иова.
Иов 15:7:
Иов 15:7:
Разве ты первым человеком родился и прежде холмов СОЗДАН 2342 -חול-?
Иов 26:13:
От духа Его — великолепие неба; рука Его ОБРАЗОВАЛА 2342 -חול- быстрого скорпиона
Так что, Бог "родил" Премудрость точно так же как божья рука "родила" быстрого скорпиона. И нет в этом рождении ничего такого мистического тринитарного.
А вот интересный пример из книги Притч 26:10:
Сильный ДЕЛАЕТ 2342 -חול- все произвольно: и глупого награждает, и всякого прохожего награждает
Иначе говоря, можно перевести о премудрости "Я была создана/сделана прежде, нежели водружены были горы ... "
Для незнающих иврит сообщаю, что обычный глагол "рожать" на иврите совсем другой - "лаледет". От этого корня, например, слова "детя" - "елед". Он в Библии используется в обычных случаях, когда, например Ева родила Каина. Номер Стронга 3205.
Для незнающих иврит сообщаю, что обычный глагол "рожать" на иврите совсем другой - "лаледет". От этого корня, например, слова "детя" - "елед". Он в Библии используется в обычных случаях, когда, например Ева родила Каина. Номер Стронга 3205.