Translate

вторник, 30 апреля 2013 г.

Шма Исраэль! наш Бог триедин!

Меня опять тревожат этим вопросом. В словословии "Шма Исраэль", которое, по ошибке называют молитвой, хотя там никто никому не молится, а Моисей поучает народ, употреблено по отношению к Богу еврейское слово "эхад". Возникает вопрос - это означает "один" (совсем один) или "един" (не совсем один, а составное единство, например нескольких лиц одной Двоицы, Троицы, Четверицы и т.д.).

Вот я сегодня получил очередное письмо:
Меня зовут Сигизмунд

Беседую тут (уже давно) с одним дядей из православного аполог. центра. Он решил надавить на "Шма", что мол "эхад" означает не один, а един. Я ему сбросил это: http://berea.ucoz.ru/publ/25-1-0-233 А он толдычит "это бред, спроси у иудея". Если не очень сложно, подскажи, пожалуйста, кто из нас прав...
Уважаемый Сигизмунд! Этот вопрос не связан со знаниями, а связан с человеческой подлостью. Потому что когда речь заходит о зеркально противоположном вопросе из пресловутого Ин 10:30 "Я и Отец - едины -εἷς- (читается как "гис")", то тринитарии (к которым относятся и православные) из кожи вон лезут, чтобы доказать что этот "гис" означает не "едины", а именно "одно". Их не смущает тот факт, что их же переводчики перевели это же слово как "едины" 6 раз подряд в том же самом Евангелии от Иоанна, например, в 17-й главе в точном соответствии со смыслом этого слова из контекста:
Отче Святый! соблюди их во имя Твое, тех, которых Ты Мне дал, чтобы они были едино, как и Мы... да будут все едино, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе,так и они да будут в Нас едино... славу, которую Ты дал Мне, Я дал им: да будут едино, как Мы едино. Я в них, и Ты во Мне; да будут совершены воедино
То есть, там где это надо тринитариям, из "одно" делают "едино", а из "едино" делают "одно".

Итак, Ваш православный умник предлагает "спросить у иудея". Можно подумать, он сам-то спрашивал у иудея! Как обычно, православным мерещится, что весь мир согласен с их желаниями. Мания величия. Хорошо быть великим знатоком иудаизма в своих глазах.

Спросите Вы у него для интереса, а спрашивал ли он сам у иудея? Напишите в комментариях, что он вам ответил. И вообще сама постановка вопроса бредовая. Что значит "у иудея"? Иудей иудею рознь. Не все иудеи знают иврит. Например, иудеи Гондураса или России. Спрашивать надо у ивритоязычного человека. И чтобы был достаточно образован. И чтобы был непредвзят. Желательно, чтобы он не был ни иудеем ни христианином, чтобы не подгонял значение слова под свою веру.

И вообще, почему он вам предложил спросить у иудея? Если он полагается на мнение иудея, как на истину в последней инстанции, то почему он сам не иудей? Путь в иудаизм всем открыт. Религия ничем не хуже православия. Добро пожаловать в иудаизм! Брухим абаим!

Но, поскольку ваш собеседник таки христианин, то пусть он пока спросит у самого авторитетного для христиан иудея Иисуса Христа: