Translate

среда, 28 декабря 2011 г.

Рав Ицхак Зильбер был таки на фронте во время Второй Мировой!


Рав Ицхак Зильбер в своих автобиографических книгах признается, что во время войны (с 24-летнего возраста) работал учителем в школе и техникуме, а на фронте не был.

На фейсбуке http://www.facebook.com/227973540609405 2-го декабря американский русский раввин-праведник-мудрец-каббалист Дов Берл Хаскелевич сообщил, что рав Зильбер был таки на фронте:
18:21 Я его (Зильбера) знал лично, по пересказам меньше. Иногда он со мной советовался, что делать в проблеме данного человека.
Я знал ситуацию того человека, сколько темных сил там замешано, и советовал ему не влезать в это дело.


Человек исключительной доброты, он хотел помочь даже в этом случае. Он послушался моего совета, и избавился от беспричинной вражды.
Именно вот таким я его знал, хотя люди из Ташкента знали его много лет, и уважали.
18:56 Я с ним встречался в начале 70-х, заочно знал о нем еще раньше, беседовал в конце 70-х, а затем уже в 90-х.

В виду того, что он учения ХаБаДа и каббалы не знал, то я ему прощаю некоторые "наукообразные" комментарии к Торе, которые ходят от его имени.
Например, как могли израильтяне, видеть голоса во время Дарования Торы.
Ходит комментарий от его имени, что он сам наблюдал как во время Второй Мировой, взрывы снарядов можно было видеть, а не слышать...

суббота, 24 декабря 2011 г.

Рав Зильбер с группой евреев хитро праздновал Хануку в концлагере, а надзирателям говорил, что он моет полы, и они ему верили

Рав Ицхак Зильбер - самый знаменитый праведный праведник в русскоязычном иудаизме. Он знаменит тем, что, рассказывает о самом себе, что в сталинском концлагере несколько лет тайно соблюдал сложные законы Талмуда в том числе умудрялся тайно не работать на еврейские праздники. И ему верят все религиозные евреи. Его называют: 
Он написал главную книгу своей жизни "Чтобы ты остался евреем". На стр. 199 - 200, издания 2008 года он пишет, как он отмечал тайно Хануку в Гулаге при Сталине:
Я разделил свечу на 8 частей, рассчитав чтобы каждая горела полчаса. Надзиратель заходит в камеру каждые 15 минут, а ханукальные свечи должны гореть не менее получаса.
Я собирал всех пятнадцать евреев в одой из умывален, запирал дверь, зажигал свечу и выливал на пол ведро воды. Через четверть часа (он и в умывальники приходил четырежды в час) стучит надзиратель. Я говорю:
-- Извини, пол мою. Только что воды налил - тебе не войти. Подожди минут пятнадцать. 
В эти пятнадцать минут я выполнял возглашение о чуде. ... Так мы провели восемь дней Хануки. Все как положено.   
Мне не понятно, почему надзиратель будет верить арестованному еврею, что он не сможет войти из-за воды на полу? Он что, босиком ходит и боится простудиться? Он нежный младенец?

И что значит "только что воды налил - тебе не войти"? Он что, воды налил выше человеческого роста? Надзиратель боится утонуть? Он плавать не умеет? А охранник поверил что в умывальнике настоящий всемирный потоп? 

И если ему не войти, то что ему мешает просто посмотреть, не входя? Если он откроет дверь то прорвет плотину?

четверг, 22 декабря 2011 г.

Иегова или Яхве?


Последнее обновление статьи 9 сентября 2015

Меня уверяли что Гугл переводчик переводит имя Бога ивритскими буквами на русский как "Яхве". Потому что это "более научно". Я и сам долго верил, но решил сегодня проверить для интереса: http://translate.google.ru/#iw/ru/%D7%99%D7%94%D7%95%D7%94 

Как видите это ложь. Гугл переводит "Иегова". Никакого "Яхве" Гугл не признает. Так что, не верьте тому, кто говорит иначе. На английском - то же самое. Я все языки проверить не могу, но, думаю, в других языках гугл переводит аналогично. 

Но Гугл в этом вопросе - не истина в первой инстанции. Важно как произносят сами евреи. Или не произносят как многие думают.

Israeli pronunciation of YHWH (Израильское произношение ЙХВХ) вы можете услышать в звуковом файле англоязычной Википедии: http://en.wikipedia.org/wiki/File:He-YHWH.ogg - звучит не как "Яхве", а как "Иегова".

Существует сайт, где собираются произношения слов на различных языках. На нем среди прочего записано произнесение имени Бога на иврите израильтянкой по имени Яэль Ахмон. http://ru.forvo.com/word/%D7%99%D7%94%D7%95%D7%94/#he

Яэль Ахмон
Она, внимание, переводчица художественной литературы с английского на иврит. Вот ее сайт http://www.achmon.com/ где выложены около 100 ее книг на иврите. Она произносит почти так же как принято по-русски, "Иегова", но с ударением на последний слог и звук "г" слегка приглушенный. 

Всем известно, что в древнем иврите, на котором написана Тора (Библия), не было гласных букв. В средние века евреи придумали специальные значки в виде точек над или под согласным. Эти точки называются огласовки или "некудот" на иврите. Предназначались они для тех евреев в рассеянии по всему миру, у которых родной язык был не еврейский, и они, действительно, не знали как произносятся многие слова.

Неивритоязычные, особенно русскоязычные люди часто говорят, что произнесение имени Бога на иврите не известно потому, что древние тексты Торы с именем Бога не огласованы. Этот аргумент звучит смешно для ивритоязычных евреев. Дело в том, что неивритоязычные люди не знают, что не только древние тексты, но и современные тексты не имеют гласных букв. Да-да, современные самые обычные газеты и любые объявления, письма и т.д. пишутся на иврите без гласных букв и значков огласовок. Но это еще не остановило ни одного ивритоязычного человека от чтения вслух любых текстов как религиозного так и обыденного содержания.

Люди, ну зачем гадать и перессказывать басни в наше время, когда легко открыть любой сайт на иврите и убедиться, что никаких огласовок нет. Вот сайт израильского Кнессета http://main.knesset.gov.il/ (типа Российской Думы). Вот сайт одной из самых крупных газет "Эдиот ахронот" http://www.ynet.co.il/. Как видите, никаких огласовок нет, но, все, кто знает язык, прекрасно читают любые газеты. В интернете есть стихи и песни на иврите без всяких огласовок, хотя для этих видов искусства звуки особо важны. И никакой ивритоязычный человек от этого не страдает. Все свободно читают стихи.

Огласовки нужны, в основном, для тех, кто только начинает изучать иврит либо для тех случаев, когда автор песни хочет передать некую игру слов или звуков в юмористическом смысле и сознательно искажает произнесение слов. Еще огласовки используют для передачи иностранных слов и названий ивритскими буквами.

Все ивритоязычные люди знают как произносятся все слова по определенным правилам языка. Чтобы было проще понять, приведу пример с русским языком. Вы знаете, что многие слова пишутся не так, как читаются. Например, пишем мОроз а произносим "мАроз". Русскоязычным не надо писать транскрипцию, чтобы правильно озвучить, а иностранным ученикам надо. Русские дети учат русские слова без транскрипций, точно так же еврейские дети в ивритоязычных семьях.

Если нет транскрипции, то не знают, как правильно озвучить только иностранцы, а русские знают автоматически по правилам грамматики. Представьте себе, если чукча или китаец скажет, что он не знает как правильно звучит слово "Господь" (гАсподь или гОсподь) потому, что оно не огласовано транскрипцией в русской синодальной Библии. И на основании этого откажется произносить это слово. Такая же безумная "логика" у тех, кто думает, раз лично он не знает транскрипцию имени Бога то и евреи тоже не знают. То же самое почти во всех языках.

Почему-то в неивритоязычном мире распространено поверье, что имя Бога на иврите не известно и не произносится простыми евреями, говорящими на родном еврейском языке. На самом деле, произнесение имени Бога можно услышать как на улице в разговоре простых израильтян, так и по израильскому радио.

Не скажу, что каждый день имя Бога произносится на иврите по радио. Но, записать это в файл очень сложно, я же не могу включить круглосуточную запись всех ивритских радиостанций. Но, мне удалось случайно несколько раз услышать имя Бога на радиостанции, у которой сохраняются на сайте записи эфиров.

Натан Захави
12 ноября 2012 года радиоведущий Натан Захави произнёс имя Бога дважды на иврите, цитируя Танах. В этой передаче Натан стал цитировать под медленную музыку книгу Иисуса Навина, заменяя шутки ради имя Иисуса Навина на имя премьер министра Беньямина Нетаньягу. И в этом фрагменте дважды произнес имя "Иегова" на ивритоязычный манер "ЙеhовА" c ударением на последний слог.

понедельник, 19 декабря 2011 г.

Иудаизм - махровое язычество? Таки есть в иудаизме нетленные мощи святых! Есть! Есть! Е-е-е-е-е-сть! Гоооооооол!


В Евангелии от Луки описан случай когда, Иисус сказал о великолепном Храме Ирода, украшенном дорогими камнями: 
придут дни, в которые из того, что вы здесь видите, не останется камня на камне; все будет разрушено. Когда же увидите Иерусалим, окруженный войсками, тогда знайте, что приблизилось запустение его, потому что это дни отмщения, да исполнится все написанное ибо будет гнев на народ сей: и падут от острия меча, и отведутся в плен во все народы; и Иерусалим будет попираем язычниками, доколе не окончатся времена язычников... И тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаке с силою и славою великою (От Луки 21:6-27)
Иудеи сейчас утверждают, что пророчество Иисуса не сбылось. Иерусалим с 1967 года не попираем язычниками, а перешел в иудейские руки, 45 лет как закончились "времена язычников", а никакого "Сына человеческого" не видим в облаках. 

Поэтому возникает вопрос - а современные иудеи язычники или нет? 

Обратим внимание на некоторые особенности современной иудейской веры. Из книги "Еврейские мудрецы".
Несколько лет спустя после его смерти появилось дополнительное свидетельство его святости.
Угадайте, как этот каббалист доказал свою святость после смерти? А очень просто - замочил в сортире более 400 евреев. Не верите? Читайте дальше сами:
Как явствует из отчета похоронного братства, при рытье новой могильной ямы рядом с со склепом р. Йосефа-Йоськи из-за неосторожных движений могильщиков «сдвинулась плита, прикрывавшая его святой гроб, и все увидели, что его тело лежит там без всяких повреждений и изменений, а в руке по-прежнему зажат посох, с которым он был похоронен, — и создавалось впечатление, что он просто спит» (Предисловие к книге Йесод Йосеф).
Рассказывается, что в тот же день в городе началась эпидемия, в результате которой в короткий срок погибло более четырехсот человек.
Эпидемия прекратилась только после того, как вся община приняла на себя строгий пост и попросила прощения у души праведника за невольное поругание его памяти.
Оказывается, иудеи верят в мстительных кровожадных духов предков-каббалистов-праведников. Чистейшее язычество. Если бы это не было написано на главном иудейском сайте святого рава Зильбера, я бы подумал, что это все придумали злые христиане-антисемиты. Они постоянно очерняют иудеев, но до такого мракобесия не додумались.

Самое удивительное, что доказательством святости иудейского праведника является способность "замочить в сортире" почти полтыщи евреев!

суббота, 17 декабря 2011 г.

Лев Толстой - подлый антисемит


Льву Толстому евреи и гои часто приписывают следующее высказывание:
КТО ТАКОЙ ЕВРЕЙ?
Еврей – это святое существо, которое добыло с неба вечный огонь и просветило им землю и живущих на ней. Он родник и источник….
Еврей – первооткрыватель культуры. …
Еврей – первооткрыватель свободы. …
Еврей – символ гражданской и религиозной терпимости.
Еврей – символ вечности…
Лев ТОЛСТОЙ
С авторством этой статьи якобы Льва Толстого есть толстая проблема. Вот что пишет об этом «Еврейская Энциклопедия» 
С творческим наследием Толстого связана легенда. В 1908 г. в варшавском еженедельнике на идиш «Театр велт» за подписью Толстого была опубликована апологетическая статья «Что такое еврей?», впоследствии перепечатанная в других изданиях. Хотя в 1931 г. в парижском «Рассвете» было указано, что это статья Г. Гутмана, опубликованная в «Еврейской библиотеке» (СПб., 1871, т. 1), во «Всеобщей еврейской энциклопедии» (английский язык, Н.-Й., 1943, т. 10), утверждалось, что текст принадлежит Толстому. Появление этого апокрифа свидетельствует о том, что евреи относились к Толстому как к «совести мира», «учителю морали и жизни» http://www.eleven.co.il/article/14127
Таким образом, самое первое упоминание этой статьи относится к 1871-му году в Санкт-Перербурге, и автором статьи был не Толстой а некто Г. Гутман. Толстому ее впервые приписали задним числом аж через 36 лет причем в Варшаве и на идише!

Но самое печальное что Толстой не был на самом деле филосемитом как думают многие сейчас.

вторник, 6 декабря 2011 г.

Самые авторитетные раввины и еврейские историки признают, что их предки казнили Христа. А раввины еще и гордятся этим.

Есть ли в Талмуде упоминания Иисуса Христа?

Для начала выясним, как на этот вопрос отвечают не религиозные фанатики или антисемиты, а исключительно еврейские ученые-историки и исследователи иудаики, иудаизма и еврейства.

Мнение этих ученых выложено в официальной государственной израильской научной Еврейской Энциклопедии http://www.eleven.co.il/article/11776 :
В талмудической и раввинистической литературе прямые или косвенные упоминания Иисуса или его действий весьма немногочисленны...
Из сказанного об Иисусе в Вавилонском Талмуде следует, что на него смотрели как на сбившегося с пути ученика современных ему законоучителей.
Барайта в не подвергнутом цензуре издании Талмуда (Санх. 107б, Сота 47а) изображает Иисуса чародеем и соблазнителем, совращающим людей с пути истинного, и сообщает, что за это, как того требует закон, Иисус был побит камнями, а затем повешен 14 нисана — дата, соответствующая дате казни Иисуса, указанной Иоанном (19:14) ...
Почти во всех изданиях эти высказывания изъяты цензурой или завуалированы так, что их можно интерпретировать как не относящиеся к Иисусу