Translate

пятница, 16 сентября 2016 г.

Виктория Шилова заявляет, что в Израиле якобы 2 года назад принят закон о лишении прав всех неевреев. А весь мир молчит! ООН молчит! Обама молчит!

14 сентября 2016 года лидер движения "Антивойна" и Социальной Партии Украины Виктория Шилова заявила, что в Израиле, якобы, принят закон о лишении прав всех неевреев https://vk.com/wall75117363_176524

При этом, она ссылается на странное сообщение  двухлетней давности малоизвестного украинского сайта "Левый Берег" от 24 ноября 2014 года. Цитата:
"Государство Израиль - это национальное еврейское государство. В нем равные права для всех граждан, хочу это подчеркнуть. Но, права ЭТИ относятся только к представителям еврейского народа: и флаг, и гимн, и возможность эмиграции евреев из других стран – все это часть нашей национальной символики", - заявил Премьер Министр Израиля Беньямин Нетаньягу. 
Вот ссылка http://world.lb.ua/news/2014/11/24/286982_izraile_prinyat_zakon_titulnoy.html. Эта ссылка указана также под ее видео на Ютюбе https://www.youtube.com/watch?v=Mu0jkvWRfUk

В первом предыдущем предложении говорится, что в Израиле равные права для всех граждан. А во втором предложении говорится, что эти права принадледжат только евреям. Как это? В одном предложении Нетаньягу противоречит другому, сказанному секундой раньше? Лично я сразу понял, что это ошибка перевода. Премьер-министр говорил на еврейском языке, его перевели какие-то СМИ на английский, а уж потом на русский. На каком этапе возникла ошибка? 

А все очень просто. Тот сайт, который цитирует Виктория Шилова, ссылается на сайт "Евроньюс" на английском языке.   


Читаем слова Нетаньягу на английском: 
“The state of Israel is the nation state of the Jewish People. It has equal individual rights for every citizen and we insist on this. 
But only the Jewish People have national rights. A flag, anthem, the right of every Jew to immigrate to the country, and other national symbols.”
Как видите, первое предложение о равенстве прав для всех граждан Израиля переведено правильно. Например, равное избирательное право выбора кандидатов в Израильский парламент. А во втором предложении пропущено слово "национальные" (права) (national). Беньямин Нетаньягу говорит, что гражданские "индивидуальные" ("individual") права у всех граждан равны. А вот НАЦИОНАЛЬНЫЕ права у евреев в Израиле выше, чем у других национальностей. Слово "национальные" при переводе на русский исчезло. В следующем предложении разъясняется, что такое "национальные" права. К национальным правам относятся лишь национальные символы - еврейский флаг, еврейский гимн и право каждого еврея и членов сего семьи получить гражданство Израиля.

Ничего удивительного, что у еврейского государства флаг еврейский, а не японский, гимн еврейский, а не уругвайский и право на получение гражданства имеют иностранцы только еврейской национальности. Точно так же, как Германия предоставляет гражданство только этническим немцам, живущим например в России, а не всем гражданам России или Узбекистана.

Виктория Шилова преподносит это как отличие от законов нынешней Украины в пользу национализма. Однако никакой разницы нет. В Украине гимн Украинский а не Израильский, флаг украинский, язык украинский. В чем разница?