Это приложение к большому исследованию http://levhudoi.blogspot.ru/2011/12/blog-post_22.html
Не могу больше слышать часто повторяемую ложь о том, что евреи, якобы, никогда не произносят имя Бога вслух, а если и произносят иногда, то не как "Иегова", а как "Яхве". Особенно, меня раздражает ложь русскоязычных людей, живущих в Израиле. Не важно, евреи или люди других национальностей. Ведь они слышат произнесение имени Бога на улице, по ТВ и радио в Израиле.
Не могу больше слышать часто повторяемую ложь о том, что евреи, якобы, никогда не произносят имя Бога вслух, а если и произносят иногда, то не как "Иегова", а как "Яхве". Особенно, меня раздражает ложь русскоязычных людей, живущих в Израиле. Не важно, евреи или люди других национальностей. Ведь они слышат произнесение имени Бога на улице, по ТВ и радио в Израиле.
Этой ложью заполнены все книги и интернет. Даже энциклопедии. Но только не ивритоязычные источники информации. В чисто еврейском языковом мире об этом не знают. Поэтому, придется дать ссылки на аудиофайлы из еврейского мира.
И так, по-порядку.
1. Гугл переводчик переводит имя Бога ивритскими буквами на русский как не как "Яхве", а как "Иегова". http://translate.google.ru/#iw/ru/%D7%99%D7%94%D7%95%D7%94
Никакого "Яхве" Гугл не признает. На английском, французском и немецком - то же самое.
Никакого "Яхве" Гугл не признает. На английском, французском и немецком - то же самое.
Но Гугл в этом вопросе - не истина в первой инстанции. Важно как произносят сами евреи. Или не произносят как многие думают.
2. "Israeli pronunciation of YHWH" (Израильское произношение ЙХВХ) вы можете услышать в звуковом файле англоязычной Википедии: http://en.wikipedia.org/wiki/File:He-YHWH.ogg - звучит не как "Яхве", а как "Иегова".
3. Существует сайт, где собираются произношения слов на различных языках. На нем среди прочего записано произнесение имени Бога на иврите израильтянкой по имени Яэль Ахмон. http://ru.forvo.com/word/%D7%99%D7%94%D7%95%D7%94/#he
Яэль Ахмон |
Она, !!!внимание!!!, переводчица художественной литературы с английского на иврит. Вот ее сайт http://www.achmon.com/ где выложены около 100 ее книг на иврите. Она произносит почти так же как принято по-русски, "Иегова", но с ударением на последний слог и звук "г" слегка приглушенный.
4. Не скажу, что каждый день имя Бога произносится на иврите по радио. Но, записать это в файл очень сложно, я же не могу включить круглосуточную запись всех ивритских радиостанций.
Зато, мне удалось случайно несколько раз услышать имя Бога на радиостанциях, у которых сохраняются на сайте записи эфиров.
Начнем с главной государственной русскоязычной израильской радиостанции "РЭКА". Там по пятницам с 8 до 9 утра идет передача "Урок иврита". Ее ведет директор и главный редактор русскоязычного отдела радиостанции с 30-ти летним стажем телерадиоведущего в Израиле Александр Аркадьевич Дов, знающий иврит в совершенстве. В качестве гостя приглашается какой-нибудь специалист по языку иврит. Чаще всего преподавательница иврита Галя Городецкая. 21 августа 2020 года имя Бога на иврите как "Йегова" произнес Александр Дов на времени эфира 22 минуты ровно.
![]() |
А. Дов |
Ссылка на звукозапись этого выпуска урока иврита на сайте радиостанции https://www.kan.org.il/radio/player.aspx?ItemId=152234
Александр цитировал из Библии слова царя Соломона "Мерзость перед Иеговой всякий высокомерный" (Притчи 16:5). Преподавательница иврита никак его не поправила, не выразила никакого удивления, тем более, возмущения. Радиослушательница, выступавшая после этого по теме обсуждения тоже никаких замечаний не сделала, а наоборот поблагодарила. В Израиле для всех это привычное дело. Там все знают что имя Бога произносится и знают как именно, и никак не Яхве. Так что, не надо ля-ля!
28 июля 2023 года еще один израильский радиоведущий Цви Зильбер, живущий в Израиле около 30 лет, опять произнес "Иегова". Это было на израильском ютюбканале "Итон-ТВ". Название ролика "Израиль дошел до траурного протеста".
Имя Бога произнесено на времени 16:42. Я у себя в ВК выложил только короткий фрагмент https://vk.com/video-108187382_456239451
Цви Зильбер говорит:
- Если ты нарисуешь карикатуру на Иисуса, тебе что-то будет? Скорее всего, нет. Если ты нарисуешь карикатуру на Иегову, тебе что-то будет? Скорее всего, нет.
(речь шла о свобде слова и оскорблении чувств верующих)
Замечу, Цви Зильбер не какой-то там блогер, а сотрудник государственной корпорации телерадиовещания. Много лет вел передачи на государственных каналах на иврите и на русском.
Заметьте, два других присутствующих в беседе израильских журналиста Михаил Горин и Павел Моргулян не удивились, не исправили Зильбера. Для них тоже это совершенно нормальное произнесение имени. Так что, не надо ля-ля.
И так, каких 2 антисемистких фейка я разоблачил:
1. Евреи, якобы, не произносят имя Бога.
2. Правильно произносить, якобы, "Яхве"
Отдельная моя подборка прознесения имени Бога евреями на радио и телевидении тут https://goo.gl/krJyoz - кто не прочитает, тот дурак! Большинство примеров не от русскоязычных евреев, а тех, у кого родной язык иврит.
Но, это на русскоязычной радиостанции Израиля. Ниже я приведу несколько примеров такого же точно произнесения имени Бога на ивритоязычных радио и тв.
![]() |
Натан Захави |
1. 12 ноября 2012 года радиоведущий Натан Захави дважды произнёс имя Бога на иврите, цитируя Танах. В этой передаче Натан стал цитировать под медленную музыку книгу Иисуса Навина, заменяя шутки ради имя Иисуса Навина на имя премьер министра Беньямина Нетаньягу. И в этом фрагменте дважды произнес имя "Иегова" на ивритоязычный манер "ЙеhовА" c ударением на последний слог.
Вот ссылка
http://www.103.fm/programs/Media.aspx?ZrqvnVq=FJHKJG&c41t4nzVQ=EM
http://www.103.fm/programs/Media.aspx?ZrqvnVq=FJHKJG&c41t4nzVQ=EM