Translate

суббота, 21 марта 2015 г.

Александровская колонна на немецкой гравюре за несколько лет до своего появления в Петербурге

Последнее  изменение 26 марта 2015 года

КТО ЗНАЕТ НЕМЕЦКИЙ И / ИЛИ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫКИ - помогите разобраться со временем одного глагола

Полное исследование технологических загадок Питера тут http://levhudoi.blogspot.ru/2013/06/blog-post.html

А здесь обсуждается отдельно один момент - появление Александровской Колонны на картинках до того, как ее установили и, даже, до того, как начали под нее вырубать заготовку в каменоломне.

Поводом этой статьи стала подсказка одного из моих читателей. Василий Гладкий http://vk.com/id17844925 нашел 12-й том Иллюстрированной энциклопедии для детей Фридриха Бертуха. Этот том издан в 1830 году, а в нем уже присутствует Александровская колонна, которая по ОВ (Официальной Версии), появится только в 1832 году.

Я эту картинку давно нашел на сайте по торговле антиквариатом, но, там не было описания картины с указанием даты публикации. Я лишь предположил, что это был 12-й том энциклопедии Бертуха, но, чтобы точно убедиться, мне нужно было найти этот том. Я надеялся, что в пояснении будет сказано, это ПРОЕКТ будущего монумента или уже установленный монумент. Интересно, что описание картинок дается на двух языках - немецком и французском.

***

Это то к чему я стремился. Мои исследования очень обширны, и моего времени на все не хватает. Поэтому, я предполагал и надеялся, что мне помогут собирать информацию мои читатели. "Коллективный разум". Это не первый случай, когда моя система сработала.

***

На вершине колонны сейчас установлена 11 тонная фигура ангела с крестом. По ОВ (Официальной Версии), до ангела там ничего не стояло.

Но имеется ряд старинных гравюр, где Александровская колонна увенчана очень странной формы крестом, больше похожим на якорь, на шарике. Еще больше это похоже на антенну, а шарик, возможно, являлся частью антенны, а не декорацией:




Трехступенчатый постамент, в отличие от современного. И отсутствуют кубические тумбы в углах ступеней.

Источник http://ora-web.swkk.de/digimo_online/digimo.entry?source=digimo.Digitalisat_anzeigen&a_id=825 - это страница из последнего 12-го тома немецкой иллюстрированной энциклопедии. Перейдите там, нажимая на стрелочки, на 183-ю страницу или посмотрите страницу по прямой ссылке http://ora-web.swkk.de/img-digimo/jpeg_gross/EPN_136232728//136232728_0183.jpg

На этой странице 3 рисунка. Первый "Fig.1/A" - здание Академии Художеств, второй - "Fig.1/B" план этого здания (вид сверху), и третий "Fig.2"- рисунок с колонной, который я вырезал и выложил выше.

Этот 12-й том был издан в 1830 году, за 2 года до установки колонны и за 4 года до торжественного открытия монумента.

Bertuch, Friedrich Justin: Bertuch's Bilderbuch ; Zwölfter Band. 1830

Библиографические данные энциклопедии тут 

Цитирую главное:
Erschienen: 1830
Erschienen - это, по-немецки "ГОД ИЗДАНИЯ" - проверьте по словарю, кто не верит

Но, может быть, в энциклопедии ПРОЕКТ будущего монумента?

Пояснения к картинке на французском http://ora-web.swkk.de/img-digimo/jpeg_gross/EPN_136232728//136232728_0185.jpg  
Le monument à la mémoire de l’empereur Alexandre. 
Ce monument qui est érigé par l'empereur Nicolas à la mémoire de feu l'empereur Alexandre, consiste en une colonne immense taillée d’une seule pierre de granit; y compris le piédestal et la croix qui termine la colonne, elle aura 150 pieds de hauteur.
"est érigé" - "возведен" - глагол, именно, в прошедшем времени, по гуглепереводчику. Я проверил как глагол отдельно, так и все предложение. В любом случае, выдает прошедшее время. Хотя лучше дождаться проверки от человека, знающего хорошо франузский язык.

А на немецком перевод не однозначный http://ora-web.swkk.de/img-digimo/jpeg_gross/EPN_136232728//136232728_0184.jpg.
Die Säule zum Gedächtnifs des Kaiser's Alexander. 
Das Monument, welches von dem Kaiser Nicolaus dem Gedächtnifs des verewigten Kaisers Alexander errichtet wird, besteht aus einer vier und achtzig Fufs hohen, aus einem einzigen Granitblock gehauenen Säule, und wird mit Einschlufs des Piedestals und des Gipfelkreuzes im Ganzen einhundert und fünfzig Fufs hoch werden.
"errichtet wird" - "будет возведен" по гуглпереводчику, то есть в будущем времени. А если переводить все предложение, то, тот же гуглпереводчик переводит в настоящем времени с немецкого языка "возводится".

КОРОЧЕ ГОВОРЯ, НИЧЕРТА НЕ ПОНЯТНО, КТО ЗНАЕТ НЕМЕЦКИЙ И / ИЛИ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫКИ - помогите разобраться.

Вот что мне подсказал Анрей Спирин https://vk.com/id60417743
Это не будущее время, а Passiv. В Futurum основной глагол д.б. в неопределённой форме. 
Будущее время "wird errichtet werden". Но это громоздко, и могли упростить. Так что я бы считал, что это настоящее время.
Перевод всего текста :
Этот памятник (воздвигнут / возводится / будет возведен) императором Николаем в память о покойном императоре Александре, является огромной колонной, вырезанной из цельного куска гранита, восьмидесяти четырех футов высотой, в том числе пьедестал, и крест, на высшем уровне - в целом сто пятьдесят футов
Тут http://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%F0%E5%F1%F2 приведены разные типы крестов. На этот крест похож крест Архангельский и крест Лотарингский (название происходит от Лотарингии — области на границе Франции и Германии, чьим символом является лотарингский крест. В Средние века эта провинция была независимым княжеством. В крестовом походе в 1099 году Иерусалим был взят, а победа была посвящена князю Лотарингии). Может быть они взяли Петербург а не Иерусалим, и поставили на колонне свой крест, как советское знамя ставили на Рейхстаге? 

Автор иллюстрированной энциклопедии - немец Бертух, Фридрих Юстин / Friedrich Justin Bertuch (30 сентября 1747, Веймар — 3 апреля 1822, Веймар).

Поскольку Бертух умер в 1822 году, то изображение колонны сделано до 1822 года. За 10 лет до ее установки в 1832 году. 

Но, может быть, в 1822 году был известен хотя бы проект колонны? Нет. Первые рисунки будущего монумента по ОВ могли появиться только в 1829 году:
Открытый конкурс был официально объявлен от имени императора Николая I в 1829 году с формулировкой в память о «незабвенном брате».[2] Огюст Монферран откликнулся на этот вызов проектом воздвижения грандиозного гранитного обелиска, но этот вариант был отклонён императором.:

Кстати, в таком случае, если допустить, что колонна существовала при жизни Бертуха в 1822 году, то А. А. Бетанкур мог участвовать в реконструкции колонны не после своей смерти в 1824 году, а при жизни, как все нормальные люди! Но, это отдельный вопрос.

Остается не разрешимый вопрос для ОВ о том, почему в энциклопедии в 1830-м году об установленном монументе говорится в прошедшем времени, если к тому моменту только начали вырубать заготовку под колонну, а установят колонну только через 2 года?

Следующая нестыковка.

12-й том с этой картинкой издан в 1830 году. Но, сам автор энциклопедии, имя которого обозначено в выходных данных книги, умер в 1822 году. То есть, Бертух мог подготовить материал при жизни, а издадут книгу уже после его смерти. Как Пушкин мог написать поэму, а издать ее смогут и без него.

11-й том тоже был создан после его смерти в 1824 году (список 11-ти томов здесь  http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/bertuch1790ga - внизу)

В таком случае, выходит, что колонна стояла уже в 1822 году или раньше.

Зато, если исходить из альтернативной версии, все сходится.

***

На сайте ебей выставлен на продажу и уже продан старый рисунок колонны с чем-то вроде антенны вместо ангела с указанием конкретной даты - 1820-й год!:


Взято отсюда http://www.ebay.com/itm/170667663293.  И по этой картинке выходит, что Бетанкур мог участвовать в реконструкции колонны, а скорее всего, реконструкция заключалась в установке ангела на вершину вместо этой антенны.

Пояснения на сайте:
"Petersburg.  (Die Alexanderssäule.)"
St. Petersburg / Russia / Russland / Osteuropa
Original Kupferstich von ca. 1820
Künstler:  Hyrtl
Blatt-Format: ca. 19 x 11,5 cm
gut erhalten
Original! - Keine Kopie! - Kein Nachdruck! Переводим:
"Петербург. (Александровская колонна)."
Санкт-Петербург / Россия / Россия / Восточная Европа
Оригинальная медная гравюра 1820 года.
Исполнитель: Hyrtl
Размер листа: 19 х 11,5 см
Хорошее состояние
Original! - Не копия! - Не перепечатка!
Одна из моих немецких читательниц Елена Захаренкова http://vk.com/id2186982 связалась с продавцами гравюры на немецком языке и выяснилось что дату они взяли "от фонаря" по своему представлению, поскольку получили гравюру без даты. Так что, вопрос датировки этой картинки остается открытым. Это, возможно, был проект монумента. 

Автор гравюры Jacob HYRTL (1799-1868). О нем мало информации.
Якоб Хиртль (1799—1868), был известным венским гравёром. В его владении находился череп Моцарта, который он завещал своему брату-анатому. Й. Хиртль исследовал череп, а затем передал его по завещанию в Моцартеум, в Зальцбурге
http://www.people.su/118929
***

В 1820 году не было не только проекта колонны, но и не было проекта "колесницы славы" над аркой этого здания позади колонны.

В Википедии, в статье, посвященной зданию генштаба, например, выложен проект вида будущего здания генштаба, датированный 1820-м годом, где на месте колонны - пустое место, то есть, колонна тогда даже в проект якобы не входила:

Первоначальный проект, 1820 год, вид с Невского. Лит. К. Беггрова 

Википедия:
Строительство здания  Гла́вного шта́ба продолжалось с 1819 по 1829 годАрхитектор: К. И. Росси. Скульпторы: С. С. Пименов,В. И. Демут-Малиновский.

В столице православной страны всё римское. Если римляне распяли вашего православного Бога, Иисуса Христа, то почему вы их везде рисуете? Вы за кого? За Христа или за римлян? Почему все у вас изрисовано не евангельскими сюжетами, а языческими антиевангельскими? Почему над Аркой Генштаба не Божья Матерь или Мария Магдалина на колеснице, а римская богиня? Петербург - столица Российской империи или Римской?

А вот какое маленькое уточнение в википедии:
Интересные факты
  • Первоначальный проект не предполагал существование колесницы.
То есть, в 1820 году здание существовало в проекте. А колесница - нет. А она тут как тут.

Даже Антонио Каноппи изобразил арку с более патриотичным проектом навершием с Российским гербом и царской короной:


Картина датируется 1821-м годом http://piterartart.diary.ru/p16519580.htm. Все-таки, решили патриотизмом не заниматься и оставили римские символы.

Можно предположить что Каноппи перерисовал готовый уже проект будущего здания. Ведь проект точно был уже готов в 1819-м году, если строительство уже началось в том году. Но, откуда могла взяться колонна на немецкой гравюре, конкурс проектов которой только будет объявлен через 9 лет? Вот в чем вопрос.

Напомню что та гравюра с антенной называется "Александровская колонна". Это при живом то царе Александре в 1820 году ее уже построили в честь него за 5 лет до его смерти? Петру поставили памятник через полвека после его смерти а Александру при жизни? Потому что она так названа то ли в честь Александра Невского то ли Македонского.

***

Вот еще один проект по ОВ. Опять на крыше не современная колесница, а что то патриотичное с российской короной. И хотели другие статуи внизу поставить.

Подпись в Википедии: "Первоначальный проект, 1820 год, вид с Дворцовой площади. Литография К. Беггрова"
То есть, фальсификаторы нам рисуют "проекты", а немецкий художник рисует то, чего якобы не существовало даже в проекте, а потом волшебным образом появилось и стоит по сей день. Но прикол в том, что колесница богини Славы, по ОВ могла появиться в проекте только в 1827 году, а в готовом виде в 1828.
"КОЛЕСНИЦА СЛАВЫ" 
В. СОРИН, художник-реставратор, главный специалист реставрационно-строительной фирмы "Интарсия" 
"Колесница Славы" в честь победы над Наполеоном поставлена в 1828 году
Проект архитектора К. И. Росси предполагал, что на арке здания Главного штаба, строящегося на вновь образованной Дворцовой правильной площади перед Зимним дворцом, будет установлена отлитая из чугуна фронтальная композиция, состоящая из двух женских фигур с воинскими атрибутами и гербом государства. Такая же композиция должна была стоять и на противоположном, обращенном к Невскому проспекту, аттике.
Но царь Александр I умер, и пришедший ему на смену Николай I (имевший инженерно-строительное образование) предложил на арке Главного штаба, которая воспринималась как триумфальная, установить римскую колесницу, везущую богиню Славы прямо ко дворцу. Разработку нового украшения для арки Главного штаба Николай I поручил К. И. Росси в марте 1827 года, и вскоре на чертеже появилась резолюция: 
"Высочайше утверждено... 18 марта 1827 г. Генерал-адъютант князь Волконский". К. И. Росси никаких чертежей и расчетов не делал. Он выполнил только рисунки, а потом - картоны. Расчеты и чертежи опорных конструкций и основания "Колесницы Славы" должны были делать на Александровском заводе. (Чертежи не сохранились, они были утрачены еще до peвoлюции 1917 годаhttp://www.nkj.ru/archive/articles/2863/
О как интересно! Откуда они знают что чертежи существовали?

***

С очень похожим видом колонны якобы была выпущена так называемая "закладная платиновая медаль":

Кто куда когда где и зачем ее заклал, мне объяснил в личной переписке главный питерский реставратор Владимир Сорин:
Эта медаль диаметром 110 мм (11 см) была отлита из платины по заказу Монферрана до изменения его проекта Николаем и перед самой установкой Колонны положена им в ковчежец (углубление) в установочной плоскости пьедестала.
Затем на эту плоскость встала колонна, так что, медаль еще там. Монферран боялся, что низ фуста не выдержит веса колонны, т.к. император приказал сделать его из гранита раапа-киви (красный финский), а по-фински это значит "гнилой камень". Сопромата тогда не было, вот и пришлось бедняге рисковать головой. В мемуарах Монферран написал, что он вложил эту медаль, дабы после разрушения потомки знали, как Колонна была задумана.
Сверху уже однозначно крест, но, все еще, на шарике. Но, у этой колонны постамент двуступенчатый, как и по сей д ень. А на обеих старых гравюрах три ступени. (Я имею в виду гравюры с Дюком и с антенной).

На ней римскими цифрами снизу написано "1830". 

Вот как неудачно попытались объяснить крест на закладной медали в ОВ:
В первоначальном проекте колонну завершал крест, обвиваемый змеёй для декорации крепежа 
http://gopiter.ru/piter/helpinfo/dostopr/monuments/alexcolonna/ и множество других ссылок.
Но, кто не слеп, тот видит, что он никакой змеи на кресте не видит. Может быть, только червячок. Опять прокололись фальсификаторы истории. Змей появился как раз на конечном варианте с ангелом. Кстати, памятник Дюку по ОВ установлен в 1828 году. Значит, процесс реконструкции древней колонны начался не позже 1828 года и, вполне возможно, к 1830 успели переделать постамент. А на вершину поставили временно простую фигурку в виде креста. (По моей версии на колонне раньше стоял Дюк, он же император Август, но его отвезли в Одессу. Но, это совсем другая история).

***
Мои статьи по этой теме:
  • Александровская Колонна названа так в честь Александра Невского, а не в честь царя Александра как считается по официальной версии http://levhudoi.blogspot.ca/2016/01/nevskiy.html
***
Подписывайтесь ко мне на обновления


***

Подписываясь в КОНТ, вы очень помогаете мне популяризировать мои публичные публикации для широкой публики http://cont.ws/invite/31a6b5568bbb9c350c1b296d9086acf0

***


***

Зарплату мне можете переводить на Яндекс кошелек https://money.yandex.ru/to/410012597030482 - чем больше соберу денег, тем меньшее время потрачу на обычную работу, а больше на исследования и написание статей.

29 комментариев:

  1. "errichtet wird" переводится как "будет возведен"

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо. Внес изменения. Но на французском то в прошебшем времени. Не знаю как это понимать.

      Удалить

    2. Чертогъ Лисы - БОГЪ покровитель МАРА - МАТЪ РА ...........................ЛАДАгаГАРДА!!! стоящий на леднеке...островъ ВАЛаАМ -- БОГЪ ВЕЛЕСЪ - ВЕДАющий ЛЕСЪ.........ЭТО ЗНАКЪ........

      Удалить
  2. Нет, неправильно. Это не будущее время, а Passiv. В Futurum основной глагол д.б. в неопределённой форме. Здесь буквально переводится "возводится". А если учесть контекст, где два глагола - "возводится" и "состоит", то это свершившееся событие. Ещё у немцев уточню.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. как с Вами связаться? Представьтесь как нибудь. Отвечайте в той ветви где начали.

      Удалить
    2. "errichtet wird" или "wird erichtet" - будет возведен,
      "erichtet wurde" был возведен.

      Удалить
  3. Немец говорит, что формально я прав, это пассив, но это скорее настоящее время, и может быть использовано на стадии строительства или проектирования. Как тут связываться, смутно представляю. Вроде зарегистрировался. А так я вконтакте. Спирин Андрей.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо. А что такое пассив? Я в этом не понимаю. Насколько я представляю это "устновлен".

      Спириных много. Дайте ссылку или дополнительные признаки (город возраст). Хотя гугле+ достаточно чтобы связываться если что. Но вконтакте лучше.

      Я очень ценю людей здравомыслящих как Вы. В основном комментарии дебильные и бессмысленные. Параноидальные.

      А тут 2 уровневая система комментариев. Вы постоянно открываете новое обсуждение вместо продолжения старого. Это неудобно. Продолжайте тут если что.

      Удалить
    2. Вроде понял. Надеюсь, здесь ответил. Моя ссылка вконтакте https://vk.com/id60417743. Если не получится: день рождения 27 мая, город Нижний Новгород. По пассиву - правильно. Актив - установил, установлю, пассив - установлен, будет установлен. Я сам с немецким давно не сталкивался, поэтому обратился к этническому немцу. Но он тоже, получается, подтвердил Ваше мнение. Будущее время wird errichtet werden. Но это громоздко, и могли упростить. Так что я бы считал, что это настоящее время. А что касается колонны, если присмотреться, видно, что она составная, скорее всего, литая, а сверху покрыта, как глазурью, тем же составом. Как в Баальбеке, там колонны разрушены, и всё это видно. А Монферан (или как его) или не знал, как делали, или сознательно вводил в заблуждение. Колонны Исаакия - та же история.

      Удалить
    3. Ваши уточнения пол глаголу добавил в статью.
      По поводу литой колонны здесь лучше не обсуждать. Здесь только по теме.

      Если можете напишите свои соображения у меня или у себя на стене в контакте или еще где то. Только с доказательствами, ссылками.

      Удалить
  4. на вики, страница sarmatia есть карта, датированная 1770 годом, на ней на пересечении 47\63 находятся 2 колонны
    названные alexanders pillars
    https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/Map_of_Colchis%2C_Iberia%2C_Albania%2C_and_the_neighbouring_countries_ca_1770.jpg

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. они же на карте 1540 года
      https://www.raremaps.com/gallery/detail/20001/Tabula_Asiae_II/Munster.html

      Удалить
    2. спасибо. И к чему Вы это написали? Как с вами связаться если что?

      Удалить
  5. Это не крест и не якорь, а рукоять меча воткнутого в купол!

    ОтветитьУдалить
  6. Может быть это и звучит странно, но меня не покидает мысль о том, что Санкт-Петербургу ну никак не 300 лет, особенно если внимательно изучить все его памятники архитектуры и мегалиты. Я одна сомневаюсь?

    ОтветитьУдалить
  7. "errichtet wird" - это "возводится". При желании это можно перевести как "будет возведён"(смысл мало меняется), но это будет просто неграмотный, буквальный перевод. Это страдательный несовершенный залог, настоящее время, который образуется с помощью глагола "werden" и партиципа. Если бы надо было написать о совершённом событии, то есть "возведён" , то немец написал бы "errichtet wurde" или "errchtet ist". Так что это действительно проект и весь "кипеш" не стоит выеденного яйца))).

    ОтветитьУдалить
  8. Вот, кстати, один из уроков по страдательному залогу, которых вообще-то полно в сети - изложено максимально просто и доступно. http://www.studygerman.ru/lessons/grundlagen4-3.html

    ОтветитьУдалить
  9. "Original Kupferstich von ca. 1820" -
    Тут "ca." - сокращение от лат."circa",
    что в контексте даты значит "около такого-то года".

    ОтветитьУдалить
  10. Во французском варианте глагол употреблен в прошедшем завершённом времени (passé composé), т.е. действие уже закончено. В будущем времени было бы qui sera érigé.

    ОтветитьУдалить
  11. ... Нового ничего не скажу, кроме личного мнения.
    _ Пример Петербурга очень удобен, как всем известный, доступный к визуальному обозрению и имеющий обширный, доступный архив задокументированной "истории". Удобный для наглядной, показательной ДИСКРЕДИТАЦИИ официальной "Истории".
    _ Но очевидны из Ваших изысканий, существенные проблемы с разнобоем, нестыковкой в привязке к датам событий и фактов.
    _ И пока не будет решен вопрос Хронологии (выявлены все локальные, во времени и пространстве, календари и соотношения между ними), - Всё явные и здравые мысли останутся лишь мыслями здравомыслящих !
    _ История это взгляд в прошлое, а прошлое - категория времени. А инструмента для его фиксации у человека кроме календаря(ей) не было.
    ______ Успехов Вам в Ваших плодотворных и важных исследованиях !
    ..... А всем нам проявления всемерной поддержки и помощи Фоменко и Носовскому в распутывании клубка Хронологии.

    ОтветитьУдалить
  12. просто всё было построено ещё до петруши но нужно было как то выкручиваться "историкам" в угоду ис Торы и.

    ОтветитьУдалить
  13. Французское предложение написано в настоящем и будущем временах. "Этот монумент учреждён императором Николаем в память об огненном императоре Александре. Он состоит из огромной колонны, высеченной из цельного куска гранита, включая пьедестал и крест, венчающий колонну, высота которого будет составлять 150 футов."

    ОтветитьУдалить
  14. Какая к черту антенна в начале 19 века? Передачу информации с помощью радиоволн представил Попов в 1895 году... Статья бредятина

    ОтветитьУдалить
  15. Die Säule zum Gedächtnifs des Kaiser's Alexander.

    Das Monument, welches von dem Kaiser Nicolaus dem Gedächtnifs des verewigten Kaisers Alexander errichtet wird, besteht aus einer vier und achtzig Fufs hohen, aus einem einzigen Granitblock gehauenen Säule, und wird mit Einschluss des Piedestals und des Gipfelkreuzes im Ganzen einhundert und fünfzig Fufs hoch werden.

    Колонка в память императора Александра.

    Памятник, который возводится императором Николаем в память покойного императора Александра, состоит из колонны восьмидесяти четырех футов высотой, вырезанной из цельного куска гранита, и будет в целом, включая пьедестал и венчающий крест, сто пятьдесят футов высотой.

    ОтветитьУдалить
  16. Столп то Александрийский!а не александровский,еще Пушкин написал:"Вознесся выше он главою непокорной александрийского столпа!"...

    ОтветитьУдалить
  17. Nashla kartinu V.Sadovskogo, Aleksandriyskiy stolp, izobrazen vo-vsey krase, datiruetsia 1830 godom!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Почему не дали ссылку?
      НА самом деле это ни о чем не говорит - это мог быть проект.

      Удалить