пятница, 9 марта 2012 г.

"Не произноси имя Господа всуе" - ложный перевод. На иврите такого нет

Еврейская или иудейская или библейская религия по определению, является противоположностью язычеству. Однако, почему-то, библейской религии приписали свойство языческих религий - не произносить вслух имя верховного божества.

У многих народов главным божеством являлся медведь - самое сильное животное в их местности. Мало кто знает, что само слово "Медведь" ("медом ведающий", на украинском "Ведмедь") - не является самим именем этого животного, а является эвфемизмом (заменителем), которым в обыденной речи замещалось настоящее табуированное (запрещенное к произношению) имя животного-бога. Это первоначальное имя не сохранилось в славянских языках. На латыни это "ursus" (откуда в романских "orso", "ours" и т. п.). Скорее всего, его настоящее запрещенное имя "Бер". Оно сохранилось в английском и некоторых других языках. От этого корня место жилища медведя "БЕРлога". Но вслух произносить в лесу его не надо. Услышит бер, что его кличут, и явится. К беру надо относиться с уважением!

В качестве еще одного примера языческого запрета произнесения имени бога приведу малоизвестное угро-славянское язычество, где частью троицы языческих богов является огонь (наряду с его братьями Солнцем и Молнией). Его имя считалось опасно произносить:

Название ролика: "Не произноси имя угрославянского бога Огня!"
(Отрывок из фильма "ТВ-3 ведет расследование №4. "Инкубатор гениев" (14.03.2013)")
Сикхи верят в Единого Бога, всемогущего и всепронизывающего Творца. Его настоящее имя никому не известно. (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%E8%EA%F5%E8%E7%EC)

Из Египетской мифологии:
чтобы стать госпожой небес, Исида решила узнать тайное имя Ра. Она заметила, что Ра к тому времени стал стар, с уголков его губ капает слюна и падает на землю. Она собрала капли слюны Ра, смешала её с пылью, слепила из неё змею, про0изнесла над ней свои заклинания и положила на дороге по которой ежедневно проходил солнечный бог.
Спустя некоторое время змея укусила Ра... Исида пообещала ему, что исцелит его, но он должен сказать своё тайное имя.
Бог солнца сказал, что он Хепри утром, Ра в полдень и Атум вечером, но это не удовлетворило Исиду. И тогда Ра сказал:
«Пусть Исида поищет во мне, и моё имя перейдёт из моего тела в её».
...Когда Ра согласился с тем, чтобы его тайное имя стало достоянием колдуньи, а его сердце вынуто из груди, Исида сказала: «Истекая, яд, выходи из Ра, Око Гора, выходи из Ра и засияй на его устах. Это заклинаю я, Исида, и это я заставила яд упасть на землю. Воистину имя великого бога взято у него, Ра будет жить, а яд умрёт; если же яд будет жить, то умрёт Ра».[2]
Как видите, современный талмудический иудаизм именно из Египта подхватил саму идею тайного имени.

Та же традиция суеверного языческого страха перед произнесением имен богов была даже у индейских культов в Америке (имя бога-пернатого змея Кецалъкоатля) и т. д. 

Но это все язычество. А что в Библии? У истинного Бога должна быть противоположная традиция.

Некоторые утверждают, что имя Бога ("Иегова") до Моисея не произносилось. Этот вывод делается из следующего стиха:
Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с [именем] "Бог Всемогущий", а с именем [Моим] "Господь" ("Иегова" в оригинале на иврите) не открылся им (Исход 6:3)
Это распространенная путаница. Путаются понятия "открыться с каким-то именем" и "произносить имя". Ведь до Моисея все положительные библейские персонажи произносили имя "Иегова".

Вообще, идея того, что имя Бога может быть не известным, почерпнута из язычества:
Сикхи верят в Единого Бога, всемогущего и всепронизывающего Творца. Его настоящее имя никому не известно.
Кстати, обратите внимание - язычники, а верят в единственного Бога. Но, имя его не знают. Вот вам и язычество. В иудаизме и христианстве должно быть известно имя Бога, иначе никакого отличия от язычества. И в язычестве и в иудохристианстве Бог Единый. В чем тогда разница?
Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с [именем] "Бог Всемогущий", а с именем [Моим] "Господь" ("Иегова" в оригинале на иврите) не открылся им (Исход 6:3)
Надо заметить, что в русском переводе православные переводчики в квадратных скобках приписали слово "с [именем]". В оригинале на иврите никакого слово "имени" нету. Говорится, что просто явился как "Бог всемогущий". Это не имя а качество. А вот когда Иегова произнес свое имя, то действительно назвал это именем: "а с именем "Иегова" не открылся им". Тут в самом деле слово "имя" написано и на иврите. Таким образом, православные переводчики припустили немножко дымку лжи - дескать и "Всемогущий" имя, и "Иегова" имя.

Итак, до Моисея все положительные библейские персонажи произносили имя "Иегова". Например произносили Ной, Авраам и Исаак:
Бытие 9:26: (Ной) сказал"Благословен Иегова, Бог Симов; Ханаан же будет рабом ему";
Бытие 12:08: (Аврам) создал там жертвенник и призвал имя Иеговы 
Бытие 13:4: до места жертвенника, который он сделал там вначале; и там призвал Аврам имя Иеговы. 
Бытие 21:33: насадил (Авраам) при Вирсавии рощу и призвал там имя Иеговы, Бога вечного
Бытие 26:25: (Исаак) устроил там жертвенник и призвал имя Иеговы.
Обратите внимание, Ной произнес имя Иеговы, как имя Бога именно Сима, праотца именно симитов, евреев, а не имя Бога ханаанцев.

Обратите также внимание на то, что об Аврааме трижды сказано в Торе, что он произнес имя Иеговы. 

Существует поверье, особенно среди бабушек и дедушек в глухих деревнях Российской глубинки, что якобы до Моисея имя Иеговы никто не произносил. Но, в книге "Бытие" 38 раз люди произносят имя "Иегова" в прямой речи вслух:  
1. Быт.4:1 Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Иеговы. 
2. Быт.5:29: (Ламех) нарек ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при [возделывании] земли, которую проклял Иегова. 
3. Быт.9:26 Потом сказал: благословен Иегова Бог Симов;
4 .Быт.14:22 Но Аврам сказал царю Содомскому: поднимаю руку мою к Иегове Богу Всевышнему, Владыке неба и земли, 
5. Быт.15:2 Аврам сказал: Владыка Иегова! что Ты дашь мне?  
6. Быт.15:8 Он сказал: Владыка Иегова! по чему мне узнать, что я буду владеть ею?
7. Быт.16:2 И сказала Сара Авраму: вот, Иегова заключил чрево мое, чтобы мне не рождать 

8. Быт.16:5 И сказала Сара Авраму: ...Иегова пусть будет судьею между мною и между тобою. 
9. Быт.19:14 И вышел Лот, и говорил с зятьями своими, которые брали за себя дочерей его, и сказал: встаньте, выйдите из сего места, ибо Иегова истребит сей город.  
10. Быт.24:2,3 И сказал Авраам рабу своему: ... клянись мне Иеговой, Богом неба и Богом земли
11. Быт.24:6,7: Авраам сказал ему:... Иегова, Бог неба [и Бог земли]
12. Быт.24:12 и сказал: Иегова, Боже господина моего Авраама!
13. Быт.24:27 и сказал: благословен Иегова Бог господина моего Авраама... Иегова прямым путем привел меня к дому брата господина моего.
14. Быт.24:31 и сказал [ему]: войди, благословенный Иеговой; зачем ты стоишь вне?
15. Быт.24:34,35 Он сказал: Иегова весьма благословил господина моего
16. Быт.24:40 Он сказал мне: Иегова [Бог], пред лицем Которого я хожу, пошлет с тобою Ангела Своего
17. Быт.24:42 И пришел я ныне к источнику, и сказалИегова, Боже господина моего Авраама! ...
18. Быт.24:44 и которая скажет мне: и ты пей, и верблюдам твоим я начерпаю, — вот жена, которую Иегова назначил сыну господина моего 
19. Быт.24:48 И преклонился я и поклонился Иегове, и благословил Иегову, Бога господина моего Авраама, 
20. Быт.24:50 И отвечали Лаван и Вафуил и сказали: от Иеговы пришло это дело; 
21. Быт.24:51 вот Ревекка пред тобою; возьми [ее] и пойди; пусть будет она женою сыну господина твоего, как сказал Иегова . 
22. Быт.24:56 Он сказал им: не удерживайте меня, ибо Иегова благоустроил путь мой; 
23. Быт.26:22 ...сказал он, теперь Иегова дал нам пространное место,
24. Быт.26:28-29 Они сказали: мы ясно увидели, что Иегова с тобою, и потому мы сказали: поставим между нами и тобою клятву и заключим с тобою союз,  чтобы ты не делал нам зла, как и мы не коснулись до тебя, а делали тебе одно доброе и отпустили тебя с миром; теперь ты благословен Иеговой
25. Быт.27:7 принеси мне дичи и приготовь мне кушанье; я поем и благословлю тебя пред лицем Иеговы, пред смертью моею  
26. Быт.27:20 ...Он сказал: потому что Иегова Бог твой послал мне навстречу.  
27. Быт.28:16 Иаков пробудился от сна своего и сказал: истинно Иегова присутствует на месте сем; а я не знал! 
28. Быт.28:20 И положил Иаков обет, сказав: если Иегова Бог будет со мною и сохранит меня в пути сем, в который я иду, и даст мне хлеб есть и одежду одеться, 
29. Быт.28:21 и я в мире возвращусь в дом отца моего, и будет Иегова моим Богом,
30. Быт.29:32 Лия зачала и родила [Иакову] сына, и нарекла ему имя: Рувим, потому что сказала она: Иегова призрел на мое бедствие [и дал мне сына], 
31. Быт.29:33 И зачала [Лия] опять и родила [Иакову второго] сына, и сказала: Иегова услышал, что я нелюбима, и дал мне и сего. И нарекла ему имя: Симеон. 
32. Быт.30:24 И нарекла ему имя: Иосиф, сказав: Иегова даст мне и другого сына. 
33. Быт.30:27 И сказал ему Лаван: о, если бы я нашел благоволение пред очами твоими! я примечаю, что за тебя Иегова благословил меня. 
34. Быт.30:30 ибо мало было у тебя до меня, а стало много; Иегова благословил тебя с приходом моим; когда же я буду работать для своего дома?
35. Быт.31:49 также: Мицпа, оттого, что Лаван сказал: да надзирает Иегова надо мною и над тобою, когда мы скроемся друг от друга;  
36. Быт.32:9 И сказал Иаков: Боже отца моего Авраама и Боже отца моего Исаака, Иегова [Боже], сказавший мне: возвратись в землю твою, на родину твою, и Я буду благотворить тебе!  
37. Быт.29:35 И еще зачала и родила сына, и сказала: теперь-то я восхвалю Иегову. Посему нарекла ему имя Иуда (Иегуда). 
38. Быт.49:18 На помощь твою надеюсь, Иегова!
Также имеется 5 примеров когда имя "Иегова" произносил сам Иегова (либо ангелы от его имени): 
1. Быт.15:7 И сказал ему: Я Иегова, Который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы дать тебе землю сию во владение. 
2. Быт.18:19 ибо Я избрал его для того, чтобы он заповедал сынам своим и дому своему после себя, ходить путем Иеговы, творя правду и суд; и исполнит Иегова над Авраамом, что сказал о нем.  
3. Быт.28:13 И вот, Иегова стоит на ней и говорит: Я Иегова, Бог Авраама, отца твоего, и Бог Исаака. Землю, на которой ты лежишь, Я дам тебе и потомству твоему;
4. Быт.18:14 Есть ли что трудное для Иеговы? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и у Сарры [будет] сын.
5. Быт.19:13 ибо мы истребим сие место, потому что велик вопль на жителей его к Иегове, и Иегова послал нас истребить его.
Как видите, первый раз в Библии Иегова назвал сам себя Иеговой в прямой речи в 15-й главе, обращаясь к Аврааму. А когда же Иегова представился, как Бог Всемогущий ("Эль Шаддай")? До того как представился Иеговой или после? Ответ - после. Сначала представился как Иегова, а уж потом как Всемогущий, аж на 2 главы позже:
Быт 17:1
Аврам был девяноста девяти лет, и Иегова явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен;
Не забывайте при этом, что Авраам называл Иегову по имени "Иегова" еще раньше.

Имя Бога "Иегова" встречалось также в составе еврейских имен. Например мать Моисея звали Йогевед. Она упоминается в Исход 6:20. 

Вот комментарий знаменитого иудейского комментатора Сончино:
Йохевед состоит из двух слов: из четырехбуквенного имени Всевышнего и из слова кавод - "слава". Его можно понять как "Всевышний(Иегова) - моя слава".
Употребление этого имени само по себе является опровержением критического подхода к анализу текста Торы, который основывается на том, что четырехбуквенное имя не было известно до того, как Моше начал свою деятельность. 
http://www.machanaim.org/tanach/b-shemot/indb02_1.htm,
http://www.istok.ru/Tanah/tanach/humash/shmot/shmot_3738.html
То есть, из фразы "с именем моим "Иегова" не раскрылся им" не следует, что имя было не известно и не произносилось.

Аврааму Бог открылся с именем "Эль Шаддай" (по русски "Бог Всемогущий") - это значит, Бог доказал, что Он "Всемогущий" - смог сделать так, что бесплодная старуха Сара и еще более старый летами Авраам смогли зачать ребенка, например.

Вот как проявилось то что Бог, явившийся Аврааму - всемогущий:
11 Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось.
12 Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар.
13 И сказал Господь Аврааму: отчего это рассмеялась Сарра, сказав: "неужели я действительно могу родить, когда я состарилась"?
14 Есть ли что трудное для Иеговы? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и у Сарры [будет] сын.
15 Сарра же не призналась, а сказала: я не смеялась. Ибо она испугалась. Но Он сказал: нет, ты рассмеялась (Бытие 18)
Итак, Исаака родила 90-летняя Сарра. Мало того, что она была довольно стара и больна бесплодием всю жизнь, но еще "и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось" (Быт.18:11).

Да и Авраам вообще уже был 100 летним. Поэтому обещанию явившегося Аврааму Бога слабо верилось.

Имя "Ицхак" на иврите происходит от слова "смех" - в память о том, что заявление о возможности его появления было настолько невероятным, что Сара даже засмеялась. Несмотря на то, что говорил ей сам Господь. Она понимала, что смеяться нельзя над словами Иеговы, потому и не призналась. Но, эмоции сдержать не смогла - смех был не намеренный, а совершенно автоматический, настолько смешным выглядело сообщение о возможности появления сына у стариков.

И что ей ответил Иегова?

Есть ли что трудное для Иеговы?

Вот это и есть констатация того, что Бог всемогущий. Нет для него ничего ничего трудного. 

(Кстати, здесь мы видим, что сам Иегова произнес вов сеуслышание свое имя как Иегова за 400 лет до Моисея. Кто может утверждать что до Моисея никто не знал этого имени? Только патологический лжец или безумец!).

А Моисею раскрылся под именем "Вечносущий", а точнее "Я Буду", что является расшифровкой слова "Иегова", которое является сочетанием ивритского глагола "быть" в трех временах. ("Будет" - "йегье", "есть" - "гове", "был" - "гая" (приблизительно в ивритской транскрипции русскими буквами". Я не хочу в этой теме вникать в это значение, я лишь хочу подчеркнуть что произносить имя и раскрыть имя - разные вещи)).

Например, Штирлиц раскрылся как советский разведчик полковник Исаев. Это не значит что в Центре не знали что его зовут Исаев.

А артиллерист Лев Толстой однажды раскрылся как великий писатель. В другом случае Лев Толстой раскрылся как вегетарианец, в третьем случае как учитель морали и "Зеркало русской революции".

Слово "Иегова" имеет оттенок будущего, то есть Бог, исполняющий свои обетования на далекое будущее. Иегова обещал Аврааму произвести великий народ. При исходе из Египта это исполнилось. Несколько миллионов евреев появилось. До этого момента не возможно было убедиться в исполнении обещаний Иеговы, можно было только верить. А теперь Бог раскрылся, а точнее «узнался». То, что на русском языке написано «а с именем [Моим] "Господь" не ОТКРЫЛСЯ им» на иврите стоит глагол «нодати», Это форма глагола «знать», в противоположность «верить». http://biblezoom.ru/#-2-6-3-exp-w-10-22550 – загляните сюда.

Кстати, русским словом "явился" из начала стиха Исх 6:3 "Явился я Аврааму, Исааку, Иакову..." переведен еврейский глагол "смотреть" или "показывать" http://biblezoom.ru/#-2-6-3-exp-w-1-22538

Кроме того, что произойдет от бездетного Авраама великий народ, еще и было предсказано, что народ будет в порабощении в Египте, и выйдет на свободу в землю обетованную. 
Аврам сказал:
Владыка Господи! что Ты дашь мне? я остаюсь бездетным; ... вот, Ты не дал мне потомства... 
И вывел его вон и сказал [ему]:
Посмотри на небо и сосчитай звезды, если ты можешь счесть их... столько будет у тебя потомков
Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность. И сказал ему:
– Я Господь, Который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы дать тебе землю сию во владение... знай, что потомки твои будут пришельцами в земле не своей, и поработят их, и будут угнетать их четыреста лет, но Я произведу суд над народом, у которого они будут в порабощении; после сего они выйдут [сюда] с большим имуществом... в четвертом роде возвратятся они сюда...
В этот день заключил Господь завет с Аврамом, сказав:
– Потомству твоему даю Я землю сию, от реки Египетской до великой реки, реки Евфрата (Быт.15:1-18)
А теперь посмотрите на контекст 6-й главы, где исполнилось обещание, и, соответственно, Бог раскрылся как "Иегова":
И сказал Господь Моисею: теперь увидишь ты, что Я сделаю с фараоном; по действию руки крепкой он отпустит их; по действию руки крепкой даже выгонит их из земли своей. И говорил Бог Моисею и сказал ему: 
– Я  Иегова. Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем "Бог Всемогущий", а с именем Моим "Иегова" не открылся им; и Я поставил завет Мой с ними, чтобы дать им землю Ханаанскую, землю странствования их, в которой они странствовали. И Я услышал стенание сынов Израилевых о том, что Египтяне держат их в рабстве, и вспомнил завет МойИтак, скажи сынам Израилевым: Я Иегова, и выведу вас из-под ига Египтян, и избавлю вас от рабства их, и спасу вас мышцею простертою и судами великими; и приму вас Себе в народ и буду вам Богом, и вы узнаете, что Я – Иегова, Бог ваш, изведший вас [из земли Египетской] из-под ига Египетского; и введу вас в ту землю, о которой Я, подняв руку Мою, клялся дать ее Аврааму, Исааку и Иакову, и дам вам ее в наследие. Я Иегова (Исх.6:1-8)
Раньше Иегове только верили, а теперь ЗНАЮТ, что он исполняет обещания. В этом суть того, что по-русски перевели как «раскрытие». Но, это никак не связано со знанием произношения тетраграмматона.

Однако «блаженны не видевшие но уверовавшие» (Иоан.20:29). Именно за веру Бог признателен Аврааму. А знать любой дурак может.
Быт.15:6: Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность
Предсказание от начала того, что будет в конце - главное доказательство истинности Бога Иеговы.
Исаия 46:10:
Я возвещаю от начала, что будет в конце, и от древних времен то, что еще не сделалось
Но откуда люди знают что было предсказано когда-то? От народа Иеговы, от его свидетелей. Свидетелей, хранящих его пророчества в записанном виде.
9 Пусть все народы соберутся вместе, и совокупятся племена. Кто между ними предсказал это? пусть возвестят, что было от начала; пусть представят свидетелей от себя и оправдаются,
12 Я предрек и спас, и возвестил; а иного нет у вас, и вы — свидетели Мои, говорит Иегова, что Я Бог; (Ис.43)
Вот как 4 разных иудейских переводчика перевели стих Исход 6:3:
Даже когда Я являлся Аврааму, Ицхаку и Яакову как Всесильный Б-г, Я не дал им познать, что означает Имя (Автор перевода - рав Ш.Р. Гирш)
Я ОТКРЫВАЛСЯ АВРАhАМУ, ИЦХАКУ И ЯАКОВУ В ОБРАЗЕ ВСЕМОГУЩЕГО, НО СВОЕЙ БОЖЕСТВЕННОЙ СУЩНОСТИ Я ИМ НЕ ОТКРЫВАЛ (Автор - Сончино)

И Я явил Себя Аврааму, Ицхаку и Йаакову как Б-г Всемогущий, но (под) Именем Моим Господь-Превечный Я не был познан ими (автор - Фрима Гурфинкель)
Являлся Я Аврааму, Ицхаку и Яакову Богом Всемогущим, а именем Моим "Превечный" не открылся им (автор - Давид Йосифон)
Все 4 перевода можно увидеть на иудейском сайте

http://www.machanaim.org/tanach/b-shemot/indb02_1.htm - в правом верхнем углу переключатель переводов.

Как видите, никто из еврейских толкователей не переводит так, что имя якобы "не открывалось". Речь идет только о раскрытии понимания и познания ЗНАЧЕНИЯ либо сущности того, кем является Бог, а не факта открытия звучания либо произношения имени.

В талмудическом иудаизме составлен список из 613-ти конкретных заповедей. Некоторые думают, что якобы в том списке есть заповедь о запрещении произнесения имени Бога. Ничего подобного!

Этот список можете увидеть например в википедии http://ru.wikipedia.org/?oldid=35520654. Посмотрите сами и убедитесь, что нет такой заповеди. Есть запретительная заповедь номер 62 не клясться напрасно:
62 Шмот 20:6 Не клясться напрасно
Обратите внимание Шмот 20:6 - по еврейской нумерации глав Библии это соответствует Исход 20:7 по русской Синодальной Библии. Именно в русской синодальной Библии написано "Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно " - но евреи понимают, что на иврите там написано не то, что переведено на русский. Не "не произноси", а "не клянись"

Итак, вот что написано в синодальной русской Библии:
Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно ("всуе", на иврите "шав"), ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно ("всуе", на иврите "шав") (Исх.20:7)
Но, подумайте сами, если это запрет, то почему в Библии в "Ветхом Завете" все произносят имя? Прошу обратить внимание, что это всего лишь перевод на русский язык, сделанный русскими христианскими переводчиками 19-го века.

Что значит фраза "не произноси НАПРАСНО (в суе)"? А разве в молитве или при проповеди напрасно?

Если нельзя тратить воду напрасно, то это не значит, что нельзя воду тратить для утоления жажды. Если нельзя вызывать пожарных напрасно, то это не значит, что их вообще нельзя вызывать никогда.

Но дело ведь не в этом. Опять проблема перевода. На иврите используется глагол "ласет" לשאת "носить", "брать" или "возлагать".

Для тех кто иврит не знает, скопируйте этот глагол и вставьте в строку перевода иврит-русского словаря профессора Баруха Подольского http://slovar.co.il/translate.php

Вот все значения этого глагола, которые выдает этот словарь:

לשאת
инфинитив

נָשָׂא [לָשֵׂאת, נוֹשֵׂא, יִישָׂא]
1.нести 2.терпеть, вынести

נָשָׂא אִישָה
женился

נָשָׂא אוֹתָהּ לְאִישָה
женился на ней

נָשָׂא אֶת עֵינָיו
поднял взгляд

נָשָׂא בְּעוֹל
нёс бремя

נָשָׂא פָּנִים
оказать поблажку

נָשָׂא פָּנִים אֶל
смотреть прямо в лицо

נָשָׂא פּרִי
принёс плоды, дал результаты

נָשָׂא אֶת קוֹלוֹ
вознёс голос

נָשָׂא רַגלָיו
бежал, унёс ноги

נָשָׂא תפִילָה
молился

נָשָׂא וְנָתַן
вёл переговоры

נָשָׂא חֵן בְּעֵינֵי
понравился кому-л.

נָשָׂא אֶת נַפשוֹ
стремился

לְלֹא נְשׂוֹא
нестерпимый

Как видите, словарь подтверждает, что значение глагола 1. "нести" 2. "вынести" (в смысле "вытерпеть") и нет значения произношения каких либо слов или звуков вслух.

Лишь в сочетании с со словом "голос" ("кол", "коло" на иврите) это в переносном значении "вознести голос" - נָשָׂא אֶת קוֹלוֹ). Но в заповеди никакого голоса не упоминается.

Гугл переводчик переводит как "принимать".

Почему русские переводчики перевели этот глагол как "произносить", науке не известно.

Но, допустим, составители словарей ошиблись. Где впервые в Библии встречается этот глагол? 
Бытие 4:13
И сказал Каин Господу [Богу]: наказание мое больше, нежели СНЕСТИ можно;
Как видите, по смыслу понятно, даже без словаря, что это слово означает "носить" а не "произносить вслух".
Бытие 7:17
И продолжалось на земле наводнение сорок дней [и сорок ночей], и умножилась вода, и ПОДНЯЛА ковчег, и он возвысился над землею;
То же самое. Вода несла ковчег или вода произносила ковчег вслух?

Вот несколько значений этого слова в еврейско-русском лексиконе Стронга http://bibleist.ru/tmp/lexicon.php?lang=1&strongid=5375 :
1. поднимать;
2. нести;
3. содержать;
4. прощать.
B(ni): подниматься, возвышаться, быть превознесённым или возвышенным. C(pi): 1. поднимать; 2. нести. E(hi): навлекать на себя (вину). G(hith): превозноситься, возвышаться.
Как видите, ни одного значения, связанного с произношением вообще нет!

Вот как сами евреи переводят сейчас на русский:

"Не принимай на себя Имени Б-га, своего Б-га, впустую, ибо Б-г не посчитает невиновным того, кто принимает Его Имя впустую"
"Не возноси Имени Господа (не клянись им) напрасно"
- то есть, запрещено ложно клясться именем, а не произносить вообще.

Вот комментарий равина Шимшона Гирша:
... лжесвидетельство является самым презренным отрицанием Б-га... 

Эти слова Б-га означают, что давать клятву Его Именем - значит ставить все свое будущее в зависимость от искренности клятвы или намерения исполнить ее. Наши мудрецы учат (Шавуот 39а), что весь мир содрогнулся в ужасе, когда Б-г на горе Синай провозгласил, что Он не пощадит того, кто упомянул Его Имя понапрасну, потому что приговор Б-га относится к словам любого человека, который клянется, а затем нарушает клятву
Вот комментарий самого авторитетного в иудаизме комментатора Раши:
"Бессмысленно, напрасно (слово имеет также значение "ложь"). А что есть ложная клятва? (Когда человек) клянется, (заведомо) меняя известное, явное, (например), о каменном столбе (говорит), что он золотой [Шевyoт 29]"
Вот иудейский комментарий Сончино:
7. не произноси имени Бога - Не клянись именем Всевышнего. 
попусту Напрасно. Напрасной клятвой считается как ложная клятва, так и клятва, произнесенная без всякой необходимости.
Всевышний обладает свойством святости, свято также и Его имя. Позволено клясться именем Всевышнего, только если человек полностью уверен в правдивости своего заявления. Но и в этом случае произнесение клятвы допустимо только по требованию суда в строго определенных законом случаях. По обычаю, не произносят имя Всевышнего в разговоре на будничные темы.
ибо не простит Не оставит его безнаказанным. Прежде, чем вызванный в суд произносил клятву, мудрецы предупреждали его о той ответственности, которая ложится на человека, произносящего клятву.
Все комментарии взяты отсюда http://www.machanaim.org/tanach/b-shemot/indb05_2.htm - кликните на нужный стих 20-й главы и в правом верхнем углу выберите любой комментарий.

То есть, все 3 комментатора, собранные на иудейском сайте, эту заповедь относят именно к ложной клятве, а не к произнесению имени Бога. Но почему-то христиане, да и некоторые русскоязычные иудеи считают, что заповедь не произносить имя вслух вообще пошла от иудеев из толкования этой третьей заповеди. А иудейские авторитеты, как видим, относят эту заповедь только к ложной клятве.

Кстати вот здесь http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt0220.htm перевод иудеев на самом авторитетном иудейском англоязычном сайте. Они используют в 6-м стихе глагол "take" - "брать", а не "say" - "произносить".
__________

Иудеи до новой эры перевели Тору на древнегреческий. Это сейчас называется Септуагинта. Этим переводом пользовались первые христиане, и сейчас многими церквами считается даже более авторитетным чем текст на иврите.

Обратите внимание как переведены эти слова о 3-й заповеди в Септуагинте:
Подстрочный перевод - Исх 20 http://www.bible.in.ua/underl/OT/Ex20.htm :
"Не принимай имя на тщетное"
То есть, даже в Септуагинте не говорится о произнесении имени, а о возложении имени Иеговы НА "тщетное" ("шав" на иврите). "Тщетное" - это лже-боги, идолы на иврите (это ивритское слово "тщетное" ("шав") употребляется например в Иона 2:9 по отношению к лжебогам или идолам).

Суть заповеди в этом случае не называть именем Бога идолов - "тщетных", "суетных" богов или иначе говоря "пустышек".

На самом деле первые 3 заповеди - это 3 пункта одной общей заповеди об идолах:

1. Не делай изображений богов (однако грешники сделали золотого тельца)
2. Не поклоняйся им (поклонились таки золотому тельцу)
3. Не называй этих идолов (пустышек) именем истинного Бога. (когда сделали золотого тельца, то евреи-отступники назвали его "своим богом который вывел их из земли Египетской")

Исход 32:
4 Он взял их из рук их, и сделал из них литого тельца, и обделал его резцом. И сказали они: вот бог твой, Израиль, который вывел тебя из земли Египетской!
5 Увидев [сие], Аарон поставил пред ним жертвенник, и провозгласил Аарон, говоря: завтра праздник Иегове
то есть, согрешившие иудеи, поклоняясь тельцу, считали его Иеговой - нарушили третью заповедь не тем, что произносили имя, а тем что назвали этим именем идола (конкретно, его так назвал Аарон, но ему народ не возразил).

Как выше отмечено, одно из пониманий этой заповеди в точном переводе "не носи имя Иеговы ложно".

"Не неси Имени Иеговы, своего Бога, ложно, ибо Иегова не оставит без наказания того, кто носит Его имя ложно"

Евреи назывались тогда свидетелями Иеговы, народом Иеговы (см. Исайя 43 глава), общиной Иеговы ("община" и "свидетель" на иврите пишутся одинаково, разное окончание только. Свидетель - "эд", община - "эда" - добавлено окончание для женского рода).

При чём, не зависимо от названия, о иудеях знали народы, что их Бог Иегова. Его знали народы только по имени, в другие подробности веры язычники особо не вникали.

Реже евреи назывались иудеями. Но и слово "Иудей" на иврите "Йегуди" тоже происходит от имени Бога и переводится как "Иегову признающий". 

То есть, евреи в библейский период, народ Божий, носили имя Бога на себе. Точнее, назывались этим именем.

Называться каким-либо именем на иврите передается именнно этим глаголом, использованным в этой заповеди.

Например, после теракта в Тулузе, совершенного мусульманским террористом по имени Мухаммад, один из мусульманских лидеров Франции сказал, что этот "убийца не достоин называться именем пророка Мухаммада". В переводе на иврит по государтсвенному радио Израиля было выражено через этот же глагол: 
הרוצח אינו ראוי לשאת את שמו של הנביא מוחמד
http://www.iba.org.il/bet/bet.aspx?type=1&entity=829926&topic=4
Обратите внимание, сказано не "не достоин произносить", а "не достоин носить имя" или "называться". Так почему же в заповеди на иврите должно быть наоборот?

То, что праведные евреи назывались именем Иеговы, носили на себе имя Иеговы, дословно подтверждается у пророка Исаии в 43-й главе.
"каждого кто называется Моим именем, кого Я сотворил для славы Моей, образовал и устроил" (Исаия 43:7 по синодальному переводу)
כֹּל הַנִּקְרָא בִשְׁמִי, וְלִכְבוֹדִי בְּרָאתִיו: יְצַרְתִּיו, אַף-עֲשִׂיתִיו 
Здесь на иврите используется пассивная страдательная форма глагола "Ликро" ("Называться"), или в словарной форме прошедшего времени активной формы "кара". У этого глагола значение "Произносить", "Звать", "Читать". Объясню совсем просто для тех, кто иврит не знает. Когда на иврите говорят "позови Васю", например, то именно этот глагол используют. Позвать - сделать так чтобы Вася услышал вслух своё имя. Соответственно Вася называетСЯ этим именем или носит имя "Вася".

Вот все значения этого глагола из словаря Стронга:
7121 — קרא‎
A(qal):
1. звать, призывать;
2. кричать, провозглашать;
3. читать вслух;
4. называть, нарекать, давать имя.
B(ni): 1. быть названным; 
2. быть призванным, быть созванным;
3. быть зачитанным вслух. D(pu): быть призванным, быть названным. LXX: 2784 (κηρύσσω), 4341 (προσκαλέομαι).
Вот как переводит израильский словарь профессора языка иврит Баруха Подольского:

[קרא [לקרוא, קורא, יקרא
1.читать 2.звать 3.называть, дать имя

קרא לסדר
призвал к порядку

קרא לילד בשמו
назвал своим именем

איך קוראים לך?
как тебя зовут?

קרא בשמות
дразнил

Ну а с появлением христианства, разумеется, эта заповедь приобрела аналогичный смысл.

Но с названием "христиане" есть очень большие проблемы. Это слово в наше время распространено. А во времена первохристиан этого не было. Это слово ни разу не произнес ни Иисус ни апостолы. Кроме Петра - всего 1 раз.
1Пет.4:16: а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.
Еще в Библии 2 раза встречается это слово - его произнес царь Агриппа
Деян.26:28: Агриппа сказал Павлу: ты немного не убеждаешь меня сделаться Христианином.
А в первый раз так христиан назвали другие:
Деян.11:26 и ученики в Антиохии в первый раз были названы христианами.
Чаще в Библии Бог называет христиан "свидетели Иисусовы" или просто "свидетели". Это слово встречается в Новом Завете 171 раз. И в "Ветхом Завете" - 88. Все перечислить сложно. При чем так себя называл часто Иисус даже.

Носить имя Христа христианам тоже запрещено ложно по аналогии с именем Иеговы для иудеев.

А что касается прямого запрета произносить вслух имя бога, то это место почему то никто в упор не замечает. Колдовство какое-то!
Соблюдайте все, что Я сказал вам, и имени других богов не упоминайте; да не слышится оно из уст твоих(Исход 23:13)
То есть, существует прямой запрет именно произношения имен иных богов, а не истинного Бога Библии - Иеговы. Но почему-то все религии кроме свидетелей Иеговы делают все с точностью до наоборот. Почему-то не произносят имя Иеговы, а имена других богов - произносят - Ваала, Астарты, Молоха и т.д. Если бы Иегова запретил произносить именно свое имя - то сказал бы прямо, так, как сказал о именах других богов - "не упоминайте" и "да не слышится" - речь идет именно о произношении, которое можно слышать, а не о клятве, и без всяких ограничений - "всуе", "напрасно".

Более того. В Библии есть несколько прямых призывов произносить имя Бога:
Чис.6:27 Так пусть призывают имя Мое на сынов Израилевых, и Я благословлю их
Пс.104:1 Славьте Иегову; призывайте имя Его ; возвещайте в народах дела Его;

Ис.12:4 славьте Иегову, призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его; напоминайте, что велико имя Его;
Есть также примеры призывания Имени. Начнем с Моисея. Вот как написано в синодальном издании во Второзаконии 32:3:
Имя Господа прославляю; воздайте славу Богу нашему
На иврите нет никакого туманного "прославлю". Там стоит слово от вышеупомянутого корня "к.р.а." "קרא", означающего "произносить" и "кричать". То есть, Моисей говорит "Имя Иеговы прокричу", а не "прославлю". 

Например этот же глагол стоит в Судей 7:20:
И затрубили все три отряда трубами, и разбили кувшины, и держали в левой руке своей светильники, а в правой руке трубы, и трубили, и кричали קרא меч Иеговы и Гедеона!
 Даже в псалмах упоминается что Моисец произносил имя Иеговы вслух:
Пс.98:6 Моисей и Аарон между священниками и Самуил между призывающими имя Его взывали к Иегове, и Он внимал им. 
Еще примеры констатации факта, что имя необходимо произносить:
Пс.79:19 оживи нас, и мы будем призывать имя Твое. 
Ис.41:25 Я воздвиг его от севера, и он придет; от восхода солнца будет призывать имя Мое.
Плач.3:55 Я призывал имя Твое, Иегова, из ямы глубокой.
Соф.3:9 Тогда опять Я дам народам уста чистые, чтобы все призывали имя Иеговы и служили Ему единодушно.
Ам.5:8 Кто сотворил семизвездие и Орион, и претворяет смертную тень в ясное утро, а день делает темным как ночь, призывает воды морские и разливает их по лицу земли? - Иегова имя Ему!
Ам.9:6 Он устроил горние чертоги Свои на небесах и свод Свой утвердил на земле, призывает воды морские, и изливает их по лицу земли; Иегова имя Ему!
Зах.13:9 И введу эту третью часть в огонь, и расплавлю их, как плавят серебро, и очищу их, как очищают золото: они будут призывать имя Мое, и Я услышу их и скажу: "это Мой народ", и они скажут: "Иегова - Бог мой!"
А вот что будет с теми кто не призывает имя:
Пс.78:6 Пролей гнев Твой на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые имени Твоего не призывают
Иер.10:25 Излей ярость Твою на народы, которые не знают Тебя, и на племена, которые не призывают имени Твоего
Главная "государственная" энциклопедия еврейского государства Израиль полностью подтверждает мои выводы:
ТЕТРАГРАММАТО́Н (по-гречески `слово из четырех букв`)... Как свидетельствуют так называемые Лахишские письмена (см. Лахиш), по меньшей мере, вплоть до разрушения Первого храма (586 г. до н. э.) это имя произносилось вслух в соответствующей огласовке. ... 
Запрет на произнесение вслух имени Яхве... опирается на расширительное толкование третьей заповеди (Исх. 20:7; Втор. 5:11; см. Десять заповедей), возбраняющей произносить имя Бога всуе (прямой смысл заповеди — запрет ложно клясться именем Бога)
В общем, из написанного в еврейской энциклопедии следует, что иудаизм сейчас не является тем древним истинным иудаизмом, а изменился на противоположный, с точки зрения государства Израиль, выраженного в государственной энциклопедии. И это при том, что в составе редакции этой энциклопедии также раввины. 

Итак, на иврите не написано "не произноси", а написано дословно "не носи", что значит "не называйся", "не используй", "не клянись". Но только не "не произноси". На иврите такое понимание глагола "ласет" не мыслимо.

Разные религии искали такое место в Библии, где бы было что-то сказано о запрете произношения. И решили подыскать среди 10 аповедей, чтобы придать особую значимость этой любимой религиями лжезаповеди. Дескать прямо перстом Божьим такое написано. Это вам не хухры-мухры, а третья завоведь с горы Синай!

Рим.10:17: «Итак вера от слышания, а слышание от слова Божия». А религии сделали наоборот. Сначала придумали веру о запрете произношения, потом слову Божьему объяснили каким оно должно быть.

В общем, эту туфту о якобы заповеди не произносить имя вслух можно было «втуфтить» только неивритоязычным людям в лжепереводах. А как же, в таком случае сами ивритоязычные евреи объясняют запрет произносить имя? Вы не поверите! Ивритоязычные вообще не знают, что среди 10 заповедей есть этот запрет. Потому, что на иврите такого не написано. Оказывается, еврейские горе-мудрецы запрет вывели из совсем другого места. Из способа написания на иврите слова «навеки». ("Иегова ... послал меня к вам. Вот имя мое навеки..." (Исх 3:15)) Подробности этого фокуса-покуса тут http://levhudoi.blogspot.com/2012/01/blog-post.html

И пару слов о лахишских письменах, упомянутых в еврейской энциклопедии. На основании этих писем авторы энциклопедии делают вывод, что в иудаизме имя произносилось, по крайней мере, в те времена, то есть, до разрушения первого храма.

Поясняю что это за письмена. Это письма, написанные на черепках, найденныХ в 1935-38 гг. в развалинах Лахиша, укрепленного города, игравшего важную роль в жизни Израиля. Судя по со держанию, они написаны офицером иудейской сторожевой заставы своему начальнику по имени Йауш в Лахише, во время войны между Израилем и Вавилоном в конце седьмого века до нашей эры. Из восьми разборчиво читаемых черепков, семь начинаются приветствием: 
Да даст Иегова в это время моему господину доброго здравствования!
Всего имя Бога встречается 11 раз в семи письмах, а это ясно доказывает, что имя Иеговы употреблялось изо дня в день не только в религиозных ритуалах. И это не считалось произношением "всуе".

Цитирую в переводе на русский язык некоторые из этих глиняных писем:
Остракон (глиняный черепок) 2

1 Господину Яушу, да даст услышать
2 Йеова господину моему вести мира (добрые вести)
3 в это время! Раба
4 своего Кэлэва помнит ли господин мой?
5 Да воспрепятствует Йеова
6 словам моим, если скажу, чего не знаю!


Остракон 3

Раб твой Ошаяу посылает сказать господину моему Яушу, да даст услышать Йеова господину моему вести мира!...
Жив Йеова, если кто-либо пытался прочитать письмо (посланное) мне, то навеки (т.е. будет истреблён)
....


Остракон 4
Да даст услышать Йеова господину моему в это время вести мира!

Остракон 5
Да даст услышать Йеова господину моему вести мира и добра в это время.

Остракон 6
Господину моему Яушу. Боящийся Йеову
господин мой (вар. Да насытит Йеова господина моего). Мир тебе.
А жив Йеова Бог твой
Остракон 8
Да даст услышать Йеова господину моему добрые вести в это время..............

Остракон 9
1 Да даст услышать Йеова господину
2 моему вести мира

Остракон 12
Господин мой... Жив Йеова...

Перевод Рами Юдовина по книге Зеева Вильнаи «Лахишские письма» http://biblia.org.ua/apokrif/apocryph2/lachish_pism.shtml.htm
Тексты перевел на русский Юдовин Рами - автор ряда работ по библейским исследованиям, теологии и древним текстам.

(Прошу обратить внимание как еврей-переводчик Рами Юдовин передает произношение имени Бога - "Йеова". То же самое я слышу в Израиле от коренных израильтян. Они это произношение узнают, в основном, от бывших религиозных иудеев, покинувших религию. Форма звучания якобы "Яхве" им вообще не известна. Впервые они слышат Яхве от русскоязычных людей и долго не могут понять что это за слово такое).

***

Авторитетнейший иудейский комментатор признаёт, что Моисей и Арон поизносили имя Бога вслух:
Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали: так говорит Иегова, Бог Израилев: отпусти народ Мой, чтоб он совершил Мне праздник в пустыне.
Но фараон сказал: кто такой Иеговачтоб я послушался голоса Его [и] отпустил Израиля? я не знаю Иеговы и Израиля не отпущу.
Они сказали: Бог Евреев призвал нас; (Исх.5:1-3)
Интересно.
Вопрос: кто такой Иегова?
Ответ: Бог евреев.

Классический иудейский комментарий Сончино к фразе "кто такой Иегова?":
Фараон никогда не слышал употребленного Моше четырехбуквенного имени Всевышнего (!!!) и отказывается признать право Бога, называющегося таким именем, приказывать ему и повелевать им.
Итак, мудрейшие иудеи в своих собственных пояснениях опять признают что Моисей таки произносил преспокойно это имя. Подолжаем: 
Мидраш рассказывает, что фараон повернулся к своим семидесяти писцам, каждый из которых записывал все слова фараона на одном из семидесяти языков народов мира, и спросил у них: "Знаете ли вы о Боге, Которого называют этим четырехбуквенным именем?".
Те ответили:
"Мы прочитали все книги всех народов и знаем имена всех богов. Но этого четырехбуквенного имени мы никогда не встречали".
Писцы ответили правду. 
Вот вам и отличие иудейского народа от ВСЕХ остальных, по мнению иудейских мудрецов - не в том что у них Бог один, а в его четырехбуквенном имени (На иврите слово "Иегова" состоит из 4-х букв поэтому называется четырехбуквенным).

Кстати, чтобы доказать то, что якобы важно верить не в то, что иудейский Бог именно Иегова, а якобы главное, что Бог по количеству один, каббалисты выдумали откровенную ложь, что слово "Иеудей" ("Иегуди" на иврите) происходит якобы не от слова "Иегова", а якобы от слова "Йехад" - "один". Но "Йехад" пишется через букву "ХЕТ", а "Иудей" и "Иегова" через "ХЕЙ". Это абсолютно разные буквы ивритского алфавита. Но, каббалист Лайтман их перепутал, ссылаясь на путанницу древних иудейских каббалистов. Подробности тут http://levhudoi.blogspot.com/2011/06/blog-post.html

***

Сейчас часто говорят что имя произносилось якобы не всегда и не всеми подряд иудеями да и язычниками, а якобы только в Храме и только на день искупления и только Первосященником.

Вот как эту процедуру описывает известный проповедник иудаизма Пинхас Полонский:
Пинхас Полонский
Десять раз произносил Первосвященник в Йом Кипур Шем hа-мефораш - непроизносимое Имя Бога...
Крутейший каламбур! Произносил непроизносимое. Это как визвестной шутке прибаутке "может ли Бог поднять камень который он не может поднять". Сухая влага, черная белизна, светлая тьма, правдивая ложь... 
... Он произносил это имя над козлом, которому выпало быть принесенным в жертву...
Человек из плоти и крови, даже Первосвященник, не может произнести Имя Бога. Даже ангелы не могут его произнести 
Ну это уж совсем круто загнул товарищ Полонский. Даже ангелы не могут? Однако в Библии куча примеров когда ангелы произносят. Самый известный пример у Исаии в начале 6-й главы:
В год смерти царя Озии видел я Господа, сидящего на престоле высоком и превознесенном, и края риз Его наполняли весь храм.

Вокруг Него стояли Серафимы; 
И взывали они друг ко другу и говорили: 
Свят, Свят, Свят Иегова цватот!
קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהוָה צְבָאוֹת 
вся земля полна славы Его!
А первый раз в Торе ангел произносит имя Бога в пустыне когда встретил Агарь:
И еще сказал ей Ангел: ... услышал Иегова страдание твое; 
שָׁמַע יְהוָה אֶל־עָנְיֵךְ
Приводить десятки или сотни примеров произношения ангелами имени Бога нет смысла.

Читаем дальше статью Пинхаса Полонского:
Как же выговаривал его Первосвященник?
В этот святой день в этом святом месте Первосвященник - святейший из людей - очищался и освящался до тех пор, пока он не поднимался над всем земным и не был готов произнести Имя. И тогда он открывал рот, и Святое Имя само сходило с его уст. Человек не может произнести это Имя, Бог Сам произносил его.
Оказывается, священник только рот открывал, а имя само вылетало изо рта. Произносил его Бог изнутри рта человека. Правда тут же он говорит что имя САМО исходило. Не совсем понятно что он имеет в виду. Само или все-таки Бог произносил изо рта человека?  

Говоря о Полонском не следует забывать что он самый большой специалист по ложной правде. Он выдумал конкретную несуществующую цитату из Нового Завета и вложил ее в уста апостола Павла, который якобы отменил добрые дела в христианстве. http://levhudoi.blogspot.com/2011/09/blog-post.html Наглость этой ложной правды состоит в том, что ложь Полонского легко проверить, открыв Библию в указанном самим Полонским месте где ничего подобного нет. Отвечать на мой вопрос об этой цитате он отказался. Мой вопрос на его стене в фейсбуке он удалил, ничего не ответив.

***


***

Другие мои научные исследования Библии и религий тут https://levhudoi.blogspot.com/p/blog-page_3.html

17 комментариев:

  1. На счет надписей на черепках мы же не слышали как их читали древние, может они читали так же как и сейчас Адонай?

    Еще мысль.
    Когда произносишь много раза одно и тоже слово оно как бы стирается. Например, Иисус Христос воспринимается как имя и фамилия. То есть сакральный смысл имени стирается в силу особенности человеческой природы.

    Запрет произносить в слух יהוה
    заставляет размышлять над именем каждый раз, когда оно встречается в тексте.

    На мой взгляд этот запрет наводит на мысль, что ни какое человеческое определение Бога не может быть окончательным. Например, был-есть-буду относиться к категории времени, то есть ОН вне времени,а есть еще пространство, а это в тетраграмматоне не отражено.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Цитата : " На мой взгляд этот запрет наводит на мысль, что ни какое человеческое определение Бога не может быть окончательным. "

      Не человек дал имя Богу , а Бог сам представился под именем Иегова

      14. Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам.
      (Книга Исход 3:14)

      По имени обращались к Создателю еще задолго до того как Бог открыл себя Моисею под этим именем

      26. У Сифа также родился сын, и он нарек ему имя: Енос; тогда начали призывать имя Господа.
      (Книга Бытие 4:26)

      Удалить
  2. Запрет логичный если предположить что ИХВХ зашифрованное двойное имя уже в русском звучании .
    И- Иисус Христос т.е. первый мессия
    Х-
    В- вновь пришедший в новой п лоти .Может быть с именем на букву В...
    Х-

    Эта гипотеза предполагает что Он будет в России.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Возражений нет. Все правильно. Все логично. Спасибо.

      Удалить
    2. Ага) Владимир Путин - мессия)))

      Удалить
    3. Ага, вот только второе Х - отнюдь не Христос, а сакральное Имя, данное Путину два года назад харьковскими фанатами и до сих пор не утратившее популярности на Украине и за ее пределами...

      Удалить
  3. Спасибо за твой огромный труд попытки разобраться в сложном и важном вопросе, Лев!
    От себя добавлю - мои многолетние исследования этого вопроса привели к следующим выводам:
    1)Психологические особенности структуры мышления современного человека заставляют, для лучшего понимания природы Всевышнего, отказаться при чтении Торы от произнесения и "слышания" Имени Всевышнего.
    2)Пиктограмматика Тетраграмматона определяет Задание и физический смысл природы Всевышнего, и это, в принципе, доступно для нашего понимания.
    3)В эксперименте мне удалось синтезировать вещество, которое модифицирует ДНК человека и даёт ему возможность "войти" в диапазон произнесения имени Всевышнего. Так вот, Имя Всевышнего произносится СВЕТОМ, НЕ ЗВУКОМ!, о чём, собственно, постоянно напоминает Тора...
    4)35 лет тому мне удалось озадачить группу физиков проблемой формулы Бога. Две недели решения привели к формуле, которая, в частности, подтверждает вывод "Александр худой с бородой", что ОН вне времени.
    5)Около 2000 лет тому в синагогах Израиля подробно рассматривался вопрос о природе Бога, что было связано с передачей знаний Каббалы. Изучение этой истории даст возможность получить знания, необходимые для современного понимания Всевышнего.
    http://othereal.ru/wp-content/uploads/2013/02/105_07011033.jpg Фрагмент древней мозаики, т.н. "Стела", обозначающая технологию управления Вселенной.

    ОтветитьУдалить
  4. Ты в курсе, что ханаане - это славяне. Ханаане должны были стать рабами иеговы, а Ханаан - славянские земли и Россия в том числе, кстати, стать собственностью евреев. Отсюда вопрос - каким боком иегова вообще бог? Он - дьявол, убийца и лжец. И с какой радости славяне должны произносить его вонючее имя? А перевод такой, потому что видимо были в 19-ом веке еще думающие люди среди русских, наших предков, которые противились ожидовливанию Руси. То, что бесам в 19-ом веке не удалось, они сейчас вот только пытаются дожать, только время ушло и ничего у них не выйдет.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Хорошо, что Ваш комментарий не удалили. У читателей будет возможность сравнить здравые рассуждения с Вашими злобными и глупыми высказываниями.

      Удалить
    2. Причём здесь вообще славяне?Ханаане жили рядом с евреям., не являясь ихнеми единоверцами. Однако Христос чётко определил,что пришло не только к евреям,но и ко всем другим народам верующим в него!

      Удалить
  5. Александр Болотников тоже говорил,что правильный перевод "Не носи имени Бога твоего недостойно"

    ОтветитьУдалить
  6. Спасибо, Лев. Очень любопытно. Но несколько замечаний, если можно. Работу Стронга едва ли хоть один гебраист признает научной. Что есть в сети, говорит: он иллюзорен. Ламбдин в своём учебнике среди пособий не упоминает его вообще. А на первом месте у него лексикон BDB, составленный на основе Гезениуса, основоположника научной лингвистики.

    Так вот, BDB даёт значение "проиносить" для "наса" не только с "коль" (голос), но и с "шем" (имя), "брит" (завет), "Элоах" (Бог): Исх. 20:7=Втор. 5:11; Пс. 16:4, 50:16, 139:20. Притом в Пс. 139:20 "наса шем" - вместе с тем же "ляшва" ("ложно", "напрасно", но точнее "для лжи").

    Я понимаю, что авторитет Гирши, издания Санчино и Раши велик в гебраистике. Но не абсолютен же, как авторитет авторов Танаха. И следуя логике, как я думаю, последних, нужно признать, что без запрета богохульства декалог не отражает всего спектра взаимоотношений человека с Богом. И, кроме Исх. 20:7, другой из 10-ти нет, претендующей на этот запрет.

    "Не оскверняй святое Имя Моё, чтобы Я был святим среди сынов Израиля" (Лев. 22:32). "Осквернять" - это глагол חלל, который тоже, как и שוא, имеет оттенок пустоты, опустошения. А "осквернять" - это смешивать с мирским, повседневным, и это антоним глагола קדש (освящать, отделять от мирского). Значит, "не поднимай... для лжи" включает в себя запрет осквернения, смешения Имени с мирским, повседневным, или несвятым.

    Таковыми и были язычники: несвятые, мирские. А Израиль был свят. Поэтому в независимом Израиле не было запрета на произнесение Имени. Но когда в III в. пришли эллины с Македонским, то появилась угроза осквернения Имени этими грешниками. И если израильтянин произнесёт Имя перед ними, то они, конечно, как завоеватели не почтят это Имя, но осквернят. Виновен будет тогда этот израильтянин в нарушении Исх. 20:7, если заранее знал, что так и случится?

    Этот вопрос рассудил Йешуа Машиах. В Евангелии нет Имени и не было изначально. Это доказывается совокупностью трёх объективных вещей: 1) употребления переписчиками НЗ сокращений nomina sacra, 2) их предпочтением кодексу как форме книги именно для вошедших в канон текстов НЗ (другие сочинения христианские авторы, случалось, записывали в свиток; см. Уртадо 2006) и 3) отсутствие у христиан общепризнанных пророков после апостолов и немыслимость проведения собора епископов до начала IV в. (см. Афанасьев 2003, 108).

    Первые два пункта доказывают организованность копирования текстов НЗ среди всех постапостольских церквей, а третий - невозможность найти организатора этого копирования среди них. Значит, эта организация происходила от начала - от апостолов - от Христа. А значит, хоть запрета произносить Имя поистине и не было, но запрет осквернять это Имя таки был. А если при известных условиях ("когда сеется в унижении") произнесение Имени неизбежно оскверняло его в недостойных слушателях, значит, в этих условиях произнесение было-таки запрещено, согласно Исх. 20:7.

    С уважением,
    Александр Порядин.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Уважаемый Лев, позвольте поинтересоваться. Вы согласны с моей аргументацией в пользу запрета произнесения Имени? Я пишу книгу, и мне интересно критическое мнение об этой аргументации человека, разбирающегося в вопросе.

      Удалить
  7. Замеченные опечатки в предыдущем сообщении моём от 14.02.2020:
    2-й абзац сверху, 1-я строка сверху: вместо "проиносить" читай "произносить";
    там же, последнее предложение: вместо "наса шем" читай "наса";
    там же: после закрывающей скобки опущено "что и в Исх. 20:7;
    3-й абзац снизу, 4-е предложение: вместо "III в." читай "IV в. до н. э.";
    2-й абзац снизу, 1-е предложение: вместо "рассудил" читай "осветил";
    там же, 3-е предложение, пункт 2): вместо "предпочтением" читай "предпочтения";
    там же: после аббревиатуры "НЗ" опущено "во II-III вв.;
    там же: пункт 2): вместо "авторы" читай "переписчики";
    там же: вместо "Уртадо" читай "Hurtado";
    там же, пункт 3): вместо "отсутствие" читай "отсутствия";
    там же: после слова "общепризнанных" опущено "среди них";
    1-й абзац снизу, последнее предложение: открывающая кавычка должна начинать цитату не со слова "когда", а "сеется";
    там же: после закрывающей кавычки опущено "1 Кор. 15:43".

    ОтветитьУдалить
  8. Во первых ,тора была написана раньше библии,и когда люди сравнивают тору и библию..они должны понимаьть..что каждый мудрец делает собственный трактат написанного..даже в торе есть пометки..где один мудрец обьясняет со своей точки зрения ..а другой со своей..хоть и в конечном итоге смысл один!!!

    ОтветитьУдалить
  9. Известный русский писатель, сын Эммануила Соломоновича Левинсона (то есть идиш знал), так описал слово "берлога":

    Например, немецкие слова бэр (медведь) и лох (дыра) образовали такое, казалось бы, кондовое русское слово, как берлога. [К. И. Чуковский. Живой как жизнь (разговор о русском языке) (1962)]

    ОтветитьУдалить

Просьба указывать ссылки на ваши профили в соцсетях, чтобы я мог с Вами связаться и обсудить, если ваш комментарий окажется важным.

Матюки и оскорбления по нац. признаку запрещены, потому что из-за них гугл отключает рекламу и я ничего не зарабатываю. Если хотите материться - пишите мне в соцсетях